मन्त्रसिद्धिः, प्रतिबन्धनिरासः, श्रद्धा-नियमाः
Mantra Efficacy, Removal of Obstacles, and the Role of Faith/Discipline
मूर्तिं कृत्वैवमाकारां सकलीकृत्य च क्रमात् । मूर्तिमंतमथावाह्य यजेत्परमकारणम्
mūrtiṃ kṛtvaivamākārāṃ sakalīkṛtya ca kramāt | mūrtimaṃtamathāvāhya yajetparamakāraṇam
Nachdem man ein Bildnis in eben dieser Gestalt geschaffen und es dann Schritt für Schritt durch sakalīkaraṇa zur vollständigen heiligen Verkörperung geweiht hat, soll man den gestaltbesitzenden Herrn herabrufen und Ihn verehren—die höchste Ursache von allem.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Offering: pushpa
It teaches that the Supreme (Parama-kāraṇa) can be approached through a sanctified form: by properly completing and consecrating the form, the devotee’s mind becomes fit for focused devotion (bhakti) and grace.
The verse supports Saguna-upāsanā: after preparing the sacred form and invoking Shiva (āvāhana), one worships Him as the Supreme Cause—showing that form-worship is a valid doorway to realizing the formless reality.
It indicates a sequential pūjā method: create/prepare the form, perform proper consecration (sakalīkaraṇa) in due order, invoke Shiva (āvāhana), and worship—typically accompanied by mantra-japa such as the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya).