पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्
Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva
भूताख्याश्च महावीर्या महादेवसमप्रभाः । नित्यमुक्ता निरुपमा निर्द्वन्द्वा निरुपप्लवाः
bhūtākhyāśca mahāvīryā mahādevasamaprabhāḥ | nityamuktā nirupamā nirdvandvā nirupaplavāḥ
Jene Wesen, die Bhūtas genannt werden, sind von großer Tapferkeit und besitzen einen Glanz, der dem Mahādeva vergleichbar ist. Ewig befreit, unvergleichlich, frei von jeder Dualität und unberührt von Störung oder Niedergang, verweilen sie in diesem Zustand.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
It praises Shiva’s attendant hosts as established in a liberated, unwavering condition—beyond dualities and inner disturbance—pointing to the Shaiva ideal of steadiness (nirupaplava) and freedom (nitya-mukti) attained by proximity to Pati (Shiva).
By describing radiance ‘equal to Mahadeva,’ the verse highlights how devotion to Saguna Shiva—often centered on the Linga—purifies and elevates the devotee toward Shiva-like qualities: equipoise, fearlessness, and liberation through Shiva’s grace.
The implied practice is cultivating nirdvandva-bhāva (equanimity) through Shiva-upāsanā—japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), meditation on Shiva’s steady nature, and supportive observances like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa to anchor the mind in non-agitation.