Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 76

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

जगत्सृष्टिविवृद्ध्यर्थं ब्रह्मणा ऽभ्यर्थिता शिवात् । शिवायाः प्रविभक्ताया भ्रुवोरन्तरनिस्सृताः

jagatsṛṣṭivivṛddhyarthaṃ brahmaṇā 'bhyarthitā śivāt | śivāyāḥ pravibhaktāyā bhruvorantaranissṛtāḥ

Zum Zwecke der Schöpfung der Welt und ihres Anwachsens bat Brahmā Śiva; und als Śivā in einer differenzierten Gestalt hervortrat, (sah er sie) aus dem Raum zwischen ihren Augenbrauen hervorgehen.

जगत्-सृष्टि-विवृद्धि-अर्थम्for the purpose of the world’s creation and growth
जगत्-सृष्टि-विवृद्धि-अर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose adjunct)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + सृष्टि (प्रातिपदिक) + विवृद्धि (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular); बहुपद-तत्पुरुष: ‘for the purpose of creation and increase of the world’
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karana (करण/Instrument; agent in passive)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (Singular)
अभ्यर्थिताrequested
अभ्यर्थिता:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootअभि + अर्थ् (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त (PPP): ‘requested/entreated’
शिवात्from Śiva
शिवात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन (Singular)
शिवायाःof Śivā
शिवायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (Singular)
प्रविभक्तायाः(of her) who was divided
प्रविभक्तायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootप्र + वि + भज् (धातु) → प्रविभक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त (PPP): ‘having been divided/separated’
भ्रुवोःof (her) two eyebrows
भ्रुवोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootभ्रू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी (6th/षष्ठी), द्विवचन (Dual)
अन्तर-निःसृताःemerged from between (the eyebrows)
अन्तर-निःसृताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअन्तर (प्रातिपदिक) + निःसृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √सृ धातु)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (Plural); तत्पुरुष: ‘from the middle/between’ + PPP ‘gone out/emerged’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadyojāta

Significance: Connects creation (sṛṣṭi-vivṛddhi) to Śiva’s will mediated through Śivā/Śakti; for pilgrims, it sacralizes the brow-space (bhru-madhya) as a locus of divine emergence and creative command.

Shakti Form: Pārvatī

Role: creative

Cosmic Event: Cosmogonic activation: Brahmā petitions Śiva for jagat-sṛṣṭi and vivṛddhi; śakti differentiates and emanation occurs from the brow-space.

S
Shiva
B
Brahma
S
Shiva (Goddess/Śivā)

FAQs

It presents creation as proceeding through Śiva’s will and Śivā’s manifest power (Śakti), showing that cosmic origination and growth occur when the transcendent Lord is invoked and the divine energy becomes expressible in form.

It supports Saguna worship by indicating that, though Śiva is supreme, the universe becomes knowable through manifestation—Śiva with Śakti—so Linga worship reveres the formless Lord as present and operative within creation.

A practical takeaway is invocation (abhyarthanā) of Śiva through mantra-japa—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—with contemplation of the Śiva-Śakti unity as the source of all creative power.