Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 52

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

सत्कृत्य शिवयोराज्ञां दिशंतु फलमीप्सितम् । वृक्षराजो महातेजा महामेघसमस्वनः

satkṛtya śivayorājñāṃ diśaṃtu phalamīpsitam | vṛkṣarājo mahātejā mahāmeghasamasvanaḥ

Nachdem der Befehl Śivas gebührend geehrt wurde, möge der König der Bäume—von großer Strahlkraft erfüllt und dröhnend wie eine mächtige Wolke—die ersehnte Frucht (von Ritus und Hingabe) verleihen.

सत्कृत्यhaving honored
सत्कृत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसत् + कृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); from √कृ with उपसर्ग/प्रयोग ‘सत्कृ’ = to honor
शिवयोःof the two Śivas
शिवयोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन
आज्ञाम्command; order
आज्ञाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दिशन्तुlet (them) bestow
दिशन्तु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदिश् (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
फलम्fruit; result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ईप्सितम्desired
ईप्सितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootईप्सित (प्रातिपदिक; क्त from √आप्/ईप्स् desiderative sense)
Formकृदन्त (past participle used adjectivally); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; फलम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
वृक्षराजःking of trees
वृक्षराजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक) + राजन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (वृक्षाणां राजा); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महातेजाःof great splendor
महातेजाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय समास (महत् तेजः यस्य); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महामेघ-सम-स्वनःhaving a sound like a great cloud (thunder)
महामेघ-सम-स्वनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + मेघ (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक) + स्वन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (महामेघस्य समः स्वनः यस्य); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; the verse functions as a phala-śruti style petition that the rite’s ‘desired fruit’ be granted by honoring Śiva’s command.

Mantra: satkṛtya śivayorājñāṃ diśaṃtu phalamīpsitam | vṛkṣarājo mahātejā mahāmeghasamasvanaḥ

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: dipa

S
Shiva

FAQs

It emphasizes that honoring Śiva’s ordinance (ājñā) is itself a form of bhakti; when devotion aligns with Śiva’s will, the sought-after fruit—worldly welfare and ultimately spiritual uplift—naturally manifests.

The verse points to Saguna devotion: following Śiva’s expressed command and seeking His grace for results. In Linga-worship, iṣṭa-phala is traditionally understood as arising from disciplined pūjā performed in accordance with Śaiva injunctions.

A practical takeaway is to perform Śiva-pūjā with strict reverence to prescribed rules—especially japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and offering with a prayer for iṣṭa-phala—placing the result at Śiva’s feet.