Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 42

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

तयोराज्ञां पुरस्कृत्य ते मे कामं प्रयच्छताम् । शिवस्य च शिवायाश्च शिखामूर्तिशिवाश्रिते

tayorājñāṃ puraskṛtya te me kāmaṃ prayacchatām | śivasya ca śivāyāśca śikhāmūrtiśivāśrite

Indem man den Befehl der Beiden als das Höchste voranstellt, mögen sie mir meinen Wunsch gewähren. O du, die du bei Śiva in der Gestalt der Śikhā-mūrti Zuflucht genommen hast, zu Śiva und Śivā (Pārvatī) gehörig.

तयोःof those two (of the pair)
तयोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), द्विवचन; सर्वनाम (genitive dual)
आज्ञाम्command, order
आज्ञाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
पुरस्कृत्यhaving placed in front / having honored
पुरस्कृत्य:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुरस् + कृ (धातु) → पुरस्कृत्य (क्त्वा-प्रत्यय)
Formअव्यय; क्त्वान्त (gerund/absolutive)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1), बहुवचन; सर्वनाम
मेto me
मे:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4), एकवचन; सर्वनाम (dative singular)
कामम्desired boon, wish
कामम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
प्रयच्छताम्may the two grant
प्रयच्छताम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन; परस्मैपद
शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
शिवायाःof Śivā
शिवायाः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
शिखा-मूर्ति-शिव-आश्रितेO (one) who has taken refuge in Śiva as the crest-form
शिखा-मूर्ति-शिव-आश्रिते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootशिखा (प्रातिपदिक) + मूर्ति (प्रातिपदिक) + शिव (प्रातिपदिक) + आश्रित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय; √श्रि)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; समासपद (तत्पुरुष-प्रधान), विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Mantra: tayorājñāṃ puraskṛtya te me kāmaṃ prayacchatām | śivasya ca śivāyāśca śikhāmūrtiśivāśrite

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It emphasizes śaraṇāgati (taking refuge) in Śiva together with Śivā (Shakti), and the humility of placing divine instruction first—an essential Shaiva Siddhanta attitude for receiving grace (anugraha).

The verse addresses Śiva as approachable through a specific form (mūrti), reflecting Saguna worship where the devotee seeks boons by honoring the Lord’s and the Goddess’s will—often expressed through Linga-centered devotion guided by their command.

A practical takeaway is to begin worship by explicitly offering obedience to Śiva-Śivā’s injunctions (niyama), then pray for one’s wish with mantra-japa—especially the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—as an act of disciplined devotion.