पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्
Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva
रक्तोर्ध्वमूर्धजः श्रीमान्भ्रुकुटीकुटिलेक्षणः । रक्तवृत्तत्रिनयनः शशिपन्नगभूषणः
raktordhvamūrdhajaḥ śrīmānbhrukuṭīkuṭilekṣaṇaḥ | raktavṛttatrinayanaḥ śaśipannagabhūṣaṇaḥ
Er ist ruhmvoll, mit rötlichem Haar, das sich nach oben erhebt; sein Blick ist wild, die Brauen zusammengezogen und gebogen. Seine drei Augen sind rund und rot, und er ist mit Mond und Schlange geschmückt—so wird die glückverheißende, offenbarte saguṇa-Gestalt des Herrn Śiva zur betrachtenden Verehrung beschrieben.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Kālabhairava
Significance: Serves as a dhyāna-lakṣaṇa for contemplating the guardian/ugra Śiva form; supports protective worship at kṣetra boundaries and during night rites.
Mantra: raktordhvamūrdhajaḥ śrīmānbhrukuṭīkuṭilekṣaṇaḥ | raktavṛttatrinayanaḥ śaśipannagabhūṣaṇaḥ
Type: stotra
Shakti Form: Kālī
Role: destructive
Offering: dipa
The verse presents Śiva’s dhyāna-rūpa (meditative form): the upward-rising hair, three red round eyes, and ornaments of moon and serpent signify His mastery over time, death, and the awakened inner power—guiding the bound soul (paśu) to take refuge in the Lord (Pati).
It supports saguṇa-upāsanā: devotees visualize Śiva’s iconic marks (trinayana, śaśi, pannaga) while worshipping the Liṅga, understanding the Liṅga as the supreme reality made approachable through a compassionate manifest form.
Practice dhyāna with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), holding this form in the heart; traditionally one may also apply Tripuṇḍra (bhasma) and offer bilva leaves to the Liṅga while maintaining steady contemplation.