Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 25

द्वितीयतृतीयावरणपूजाक्रमः | The Sequence of the Second and Third Enclosure Worship (Āvaraṇa-pūjā)

रुद्रो वरुणदिक्पत्रे विष्णुरुत्तरदिग्दले । चतुर्णामपि देवानां पृथगावरणान्यथ

rudro varuṇadikpatre viṣṇuruttaradigdale | caturṇāmapi devānāṃ pṛthagāvaraṇānyatha

Rudra wird auf dem Blütenblatt in der Richtung Varuṇas (Westen) gesetzt, und Viṣṇu auf das Blütenblatt der nördlichen Richtung. So sind für alle vier Gottheiten die umschließenden Schutzkreise (Āvaraṇa) jeweils getrennt und in rechter Ordnung anzuordnen.

रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वरुण-दिक्-पत्रेin the leaf/petal of Varuṇa-direction (west)
वरुण-दिक्-पत्रे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक) + दिक् (प्रातिपदिक) + पत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative) ‘वरुणस्य दिशः पत्रे’
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उत्तर-दिक्-दलेin the petal/leaf of the northern direction
उत्तर-दिक्-दले:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक) + दिक् (प्रातिपदिक) + दल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); समासः कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः ‘उत्तरदिशि दलम्’
चतुर्णाम्of four
चतुर्णाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Form(सङ्ख्याविशेषण) षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural); लिङ्ग-निर्देशः अव्यक्त (gender per qualified noun)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), ‘also/even’
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
पृथक्separately
पृथक्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
आवरणानिenclosures/coverings
आवरणानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआवरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
अथthen/now
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-सम्बन्ध (discourse particle) ‘then/now’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Offering: pushpa

R
Rudra (Shiva)
V
Vishnu
V
Varuna

FAQs

It teaches that worship is not random but ordered: divine powers are invoked directionally in a consecrated maṇḍala, so the sādhaka’s mind becomes protected (āvaraṇa) and steadily oriented toward Pati—Rudra—who grants liberation.

In saguna upāsanā, the Liṅga or Śiva is worshipped within a structured field of sanctity—directions, petals, and āvaraṇas—so that all invoked forces support Śiva-centered realization rather than dispersing attention.

A directional lotus/maṇḍala visualization or placement during pūjā/nyāsa: assign deities to specific petals and establish separate protective āvaraṇas, while maintaining japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) as the stabilizing core.