नैमित्तिकविधिक्रमः
Occasional Rites and Their Procedure
निर्मितानुगुणाः कार्याः पुरश्चरणपूर्विकाः । शिवानले च विहते पुनस्सन्धानमाचरेत्
nirmitānuguṇāḥ kāryāḥ puraścaraṇapūrvikāḥ | śivānale ca vihate punassandhānamācaret
Die heiligen Handlungen sollen in Übereinstimmung mit dem, was ordnungsgemäß vorbereitet wurde, vollzogen werden und vom Puraścaraṇa — der disziplinierten Mantra-Praxis — eingeleitet sein. Und wenn das Śiva-Feuer, das geweihte Ritualfeuer, gestört wird oder erlischt, soll man erneut das Sandhāna, den Ritus der Wiedererrichtung, vollziehen.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Īśāna
Significance: Highlights ritual continuity and correctness (kriyā) as stabilizing supports for the bound soul; re-establishing the Śiva-fire symbolizes restoring dharma and inner steadiness after disruption.
Mantra: oṃ namaḥ śivāya
Type: panchakshara
Offering: dhupa
It emphasizes that Śiva-worship must be steady, disciplined, and properly ordered—outer ritual continuity mirrors inner steadiness of devotion and mantra-japa, which supports purification and readiness for Śiva’s grace.
In Saguna Śiva worship, consecrated supports like the Śiva-agni and prescribed procedures safeguard the sanctity of the rite; if the ritual support is broken, it must be restored so the worship remains ritually complete and effective.
It points to puraścaraṇa—structured mantra practice (japa with supporting disciplines)—and instructs sandhāna, the re-establishment of the consecrated Śiva-fire if it is interrupted.