Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 30

अग्निकार्य-होमविधिः

Agnikārya and Homa Procedure

दद्यादाज्याहुतिं पश्चादन्नमक्षप्रमाणतः । लाजांस्तथा सर्षपांश्च यवांश्चैव तिलांस्तथा

dadyādājyāhutiṃ paścādannamakṣapramāṇataḥ | lājāṃstathā sarṣapāṃśca yavāṃścaiva tilāṃstathā

Dann soll man Ahuti mit Ghee darbringen; danach soll man gekochten Reis im Maß eines akṣa (ein festes kleines Maß) opfern und ebenso lājā (geröstete Körner), Senfsamen, Gerste und Sesam—und so die vorgeschriebene Reihenfolge der Gaben im Śiva-Ritus vollenden.

दद्यात्should give/offer
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
आज्य-आहुतिम्ghee-offering (oblation of ghee)
आज्य-आहुतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआज्य (प्रातिपदिक) + आहुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative): आज्यस्य आहुतिः
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kāla/Anukrama (काल/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक अव्यय (temporal/sequence adverb)
अन्नम्food; cooked rice
अन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
अक्ष-प्रमाणतःaccording to the measure of a die/akṣa (i.e., a fixed small measure)
अक्ष-प्रमाणतः:
Pramāṇa/Parimāṇa (प्रमाण/परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootअक्ष (प्रातिपदिक) + प्रमाण (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) ‘-तः’; तत्पुरुषसमासः: अक्षस्य प्रमाणम्; अर्थः—प्रमाणानुसारम् (according to measure)
लाजान्parched grains (lajā)
लाजान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलाजा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (plural)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/उपमानवाचक अव्यय (adverb: likewise/also)
सर्षपान्mustard seeds
सर्षपान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्षप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
यवान्barley grains
यवान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed; just
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण/निश्चयार्थक अव्यय (emphatic particle)
तिलान्sesame seeds
तिलान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/उपमानवाचक अव्यय (adverb)

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya teaching to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Annapūrṇā

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches that devotion to Pati (Śiva) is expressed through orderly, sattvic offerings—discipline, purity, and intention—by which the bound soul (paśu) loosens pasha (bondage) through worship.

These items are standard havis (sacred offerings) used while worshipping Saguna Śiva through the Liṅga, where tangible substances support concentration and reverence, leading the mind toward Śiva’s higher, formless reality.

A Śaiva homa/puja sequence: offer ghee first, then measured food and grains (lājā, mustard, barley, sesame) while maintaining mantra-focused attention—commonly alongside Śiva mantra japa such as the Pañcākṣarī.