Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 46

न्यासत्रैविध्य-भूतशुद्धि-प्रक्रिया

Threefold Nyāsa and the Procedure of Elemental Purification

ज्ञानयज्ञरताश्चान्ये विशिष्टाश्चोत्तरोत्तरम् । क्रमयज्ञो द्विधा प्रोक्तः कामाकामविभेदतः । कामान्कामी ततो भुक्त्वा कामासक्तः पुनर्भवेत् । अकामे रुद्रभवने भोगान्भुक्त्वा ततश्च्युतः

jñānayajñaratāścānye viśiṣṭāścottarottaram | kramayajño dvidhā proktaḥ kāmākāmavibhedataḥ | kāmānkāmī tato bhuktvā kāmāsaktaḥ punarbhavet | akāme rudrabhavane bhogānbhuktvā tataścyutaḥ

Andere sind dem Opfer der Erkenntnis ergeben und werden, Stufe um Stufe, immer ausgezeichneter. Das kramayajña, das gestufte Opfer, wird als zweifach erklärt: mit Verlangen und ohne Verlangen. Der vom Begehren getriebene Aspirant genießt die begehrten Dinge, verstrickt sich erneut in Anhaftung an Lust und wird wiedergeboren. Auf dem verlangenslosen Weg jedoch — die Wohnstatt Rudras erreichend — erfährt er dort göttliche Genüsse und fällt nicht zurück (in Wiedergeburt).

jñāna-yajña-ratāḥdevoted to the knowledge-sacrifice
jñāna-yajña-ratāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeAdjective
Rootjñāna-yajña (तत्पुरुष-प्रातिपदिक) + rata (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; ‘devoted to jñāna-yajña’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
anyeothers
anye:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
viśiṣṭāḥsuperior
viśiṣṭāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi + śiṣ (शिष् धातु)
FormPast passive participle used adjectivally (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; ‘distinguished/superior’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
uttara-uttaramin increasing order
uttara-uttaram:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootuttara (प्रातिपदिक) + uttara (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva adverb; Accusative-form used adverbially: ‘more and more / successively higher’
krama-yajñaḥthe graded sacrifice
krama-yajñaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootkrama (प्रातिपदिक) + yajña (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘yajña of sequence/gradation’
dvidhāin two ways
dvidhā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootdvidhā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय) ‘in two ways’
proktaḥis declared
proktaḥ:
Kriya (क्रिया; predicate)
TypeVerb
Rootpra + vac (वच् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘said/declared’
kāma-akāma-vibhedataḥaccording to the distinction of desire and desirelessness
kāma-akāma-vibhedataḥ:
Hetu (हेतु/cause)
TypeIndeclinable
Rootkāma (प्रातिपदिक) + akāma (प्रातिपदिक) + vibheda (प्रातिपदिक)
FormAblative singular used adverbially (पञ्चमी-अर्थे अव्ययीभाववत्); compound expressing ‘by the distinction of desire and non-desire’
kāmāndesires/objects of desire
kāmān:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
kāmīa desirous person
kāmī:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootkāmin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘desirous person’
tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAblatival adverb (ततः) ‘then/from there’
bhuktvāhaving enjoyed
bhuktvā:
Kriya (क्रिया; पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (भुज् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), ‘having enjoyed/consumed’
kāma-āsaktaḥattached to desires
kāma-āsaktaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāma (प्रातिपदिक) + āsakta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; āsakta = PPP (आ + सञ्ज्/सक्त) used adjectivally; ‘attached to desires’
punaragain
punar:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
bhavetwould become / would be reborn
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular, Parasmaipada
akāmein desirelessness
akāme:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeAdjective
Rootakāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘in the desireless (state/place)’
rudra-bhavanein Rudra’s abode
rudra-bhavane:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक) + bhavana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘in Rudra’s abode’
bhogānenjoyments
bhogān:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootbhoga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
bhuktvāhaving enjoyed
bhuktvā:
Kriya (क्रिया; पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (भुज् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा)
tataḥthen/from there
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAblatival adverb (ततः)
cyutaḥfalls (away)
cyutaḥ:
Kriya (क्रिया; predicate)
TypeAdjective
Rootcyu (च्यु धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘fallen/departed’

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya teaching to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Rudra

R
Rudra
S
Shiva

FAQs

It distinguishes two spiritual trajectories—practice driven by desire versus practice grounded in desirelessness. From a Shaiva Siddhanta lens, desire (kāma) strengthens pāśa (bondage), while jñāna-yajña and akāmabhāva loosen bondage and orient the soul toward Rudra’s grace and liberation.

It implies that Saguna Shiva worship (including Linga-upāsanā) can be approached in two ways: for worldly boons (kāmya) or as a desireless offering (niṣkāma). The former tends to return the devotee to rebirth through attachment; the latter purifies and leads toward Shiva’s abode and freedom from return.

Adopt niṣkāma-bhāva in Shiva worship—perform japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), offer pūjā with bhasma and rudrākṣa as supports for vairāgya, and treat all rites as jñāna-yajña (an offering of awareness), not as transactions for pleasures.