न्यासत्रैविध्य-भूतशुद्धि-प्रक्रिया
Threefold Nyāsa and the Procedure of Elemental Purification
पश्चात्त्रयोःदशकलाः पायुमेढ्रोरुजानुषु । जंघास्फिक्कटिपार्श्वेषु वामदेवस्य भावयेत् । घ्राणे शिरसि बाह्वोश्च कल्पयेत्कल्पवित्तमः । अष्टत्रिंशत्कलान्यासमेवं कृत्वानुपूर्वशः
paścāttrayoḥdaśakalāḥ pāyumeḍhrorujānuṣu | jaṃghāsphikkaṭipārśveṣu vāmadevasya bhāvayet | ghrāṇe śirasi bāhvośca kalpayetkalpavittamaḥ | aṣṭatriṃśatkalānyāsamevaṃ kṛtvānupūrvaśaḥ
Danach soll der Kenner des vorgeschriebenen Ritus die dreizehn Kalās der Reihe nach meditativ vergegenwärtigen und sie am After, am Zeugungsorgan, an den Schenkeln und an den Knien ansetzen. An den Unterschenkeln, am Gesäß, an der Taille und an den Seiten soll er die Gegenwart Vāmadevas schauen. Ebenso soll er (die Kalās) der Nase, dem Haupt und den Armen zuweisen. So vollzieht er der Ordnung gemäß die Nyāsa der achtunddreißig Kalās und schreitet Stufe um Stufe fort.
Suta Goswami (narrating the Vāyavīya teachings to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Vāmadeva
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It teaches kalā-nyāsa—an inner consecration where the aspirant mentally installs Śiva’s divine powers in the body, making the body a purified seat for worship, mantra, and realization of Pati (Śiva) beyond pasha (bondage).
Nyāsa is a Saguna method: by assigning Śiva’s aspects (here highlighting Vāmadeva) to limbs and centers, the devotee internalizes the Liṅga-worship—turning external ritual into inward adoration that leads toward the Nirguna truth.
A sequential kalā-nyāsa meditation: visualize and “place” the specified kalās in the listed body-points, especially contemplating Vāmadeva in the legs/hips/waist/sides, as preparation for mantra-japa and deeper Śaiva yoga.