शिवाचार्याभिषेकविधिः / Rite of Consecrating a Śiva-Teacher (Śivācārya Abhiṣeka)
उपमन्युरुवाच । अथैवं संस्कृतं शिष्यं कृतपाशुपतव्रतम् । आचार्यत्वे ऽभिषिंचेत तद्योगत्वेन चान्यथा
upamanyuruvāca | athaivaṃ saṃskṛtaṃ śiṣyaṃ kṛtapāśupatavratam | ācāryatve 'bhiṣiṃceta tadyogatvena cānyathā
Upamanyu sprach: „Dann, nachdem der Schüler — der das Pāśupata‑Gelübde auf sich genommen hat — so rechtmäßig geläutert und vorbereitet worden ist, soll der Lehrer ihn durch Abhiṣeka salben und in das Amt des Ācārya einsetzen; andernfalls geschehe es nur gemäß der Eignung dieses Schülers für jene Yoga‑Disziplin.“
Upamanyu
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Paśupatinātha
Role: teaching
It emphasizes adhikāra (spiritual qualification): only a disciple purified by discipline and the Pāśupata observance should be empowered as an ācārya, reflecting Shaiva Siddhanta’s insistence on right preparation before transmitting liberating knowledge and practice.
The Pāśupata path is a Shiva-centered (Saguna) discipline grounded in devotion and regulated practice; the verse safeguards correct transmission of Shiva-worship and mantra/ritual knowledge by requiring proper consecration and fitness before one leads others.
It points to formal Shaiva initiation/authorization (abhiṣeka for ācārya-status) after completing Pāśupata-vrata; practically, it implies disciplined vow-based practice under a guru, with empowerment granted only when the disciple is demonstrably fit.