Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 57

पाशुपतज्ञानप्रश्नः — Inquiry into Pāśupata Knowledge

Paśu–Pāśa–Paśupati

तां दृष्ट्वा विस्मयाविष्टा देवाः शक्रपुरोगमाः । प्रणम्य यक्षं पप्रच्छुः को ऽसौ यक्षो विलक्षणः

tāṃ dṛṣṭvā vismayāviṣṭā devāḥ śakrapurogamāḥ | praṇamya yakṣaṃ papracchuḥ ko 'sau yakṣo vilakṣaṇaḥ

Als sie diese wunderbare Erscheinung sahen, waren die Götter unter der Führung Indras von Staunen erfüllt. Sie verneigten sich vor dem Yaksha und fragten: „Wer ist dieser außergewöhnliche Yaksha?“

ताम्her/that (f.)
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय-क्रियाविशेषण (Gerund/Absolutive), ‘having seen’
विस्मय-आविष्टाःovercome by astonishment
विस्मय-आविष्टाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविस्मय (प्रातिपदिक) + आविष्ट (√विश्/आ-विश्, क्त-प्रत्यय, कृदन्त)
Formबहुव्रीहिवत् विशेषण-प्रयोग; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘आविष्ट’ = possessed/entered
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
शक्र-पुरोगमाःwith Indra at the forefront
शक्र-पुरोगमाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशक्र (प्रातिपदिक) + पुरोगम (प्रातिपदिक/कृदन्त-आधारित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘शक्रः पुरोगमी येषाम्’ इति अर्थे—शक्र-पूर्वगाः (with Indra in front)
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootप्र-नम् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund), ‘having bowed’
यक्षम्the Yakṣa
यक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
पप्रच्छुःthey asked
पप्रच्छुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-छ्/पृच्छ् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
कःwho?
कः:
Prashna-padārtha (प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम (interrogative pronoun)
असौthat (one)
असौ:
Prashna-padārtha (प्रश्न)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; दूरवाचक सर्वनाम (distal demonstrative)
यक्षःYakṣa
यक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विलक्षणःextraordinary/remarkable
विलक्षणः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविलक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier)

Suta Goswami (narrating the Vayu Samhita account to the sages)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

I
Indra (Shakra)
D
Devas
Y
Yaksha

FAQs

It highlights that even the Devas, when faced with the Supreme Mystery, must abandon pride and approach with reverence; wonder becomes the doorway to right knowledge when it leads to surrender before the higher Reality (Pati).

The Yakṣa functions as a veiled manifestation of the Supreme, reminding devotees that Saguna forms (such as the Linga) compassionately reveal the otherwise incomprehensible Lord; worship begins with namaskāra (bowing) and inquiry rooted in humility.

Practice namaskāra with the Panchakshara spirit—humble surrender—then engage in self-inquiry and japa (e.g., “Om Namaḥ Śivāya”) to dissolve ego and recognize Shiva as the inner Lord beyond limited powers.