पाशुपतज्ञानप्रश्नः — Inquiry into Pāśupata Knowledge
Paśu–Pāśa–Paśupati
उपमन्युरुवाच । अत्याश्चर्यमिदं कृष्ण शंभोरमितकर्मणः । आज्ञाकृतं शृणुष्वैतच्छ्रुतं श्रुतिमुखे मया
upamanyuruvāca | atyāścaryamidaṃ kṛṣṇa śaṃbhoramitakarmaṇaḥ | ājñākṛtaṃ śṛṇuṣvaitacchrutaṃ śrutimukhe mayā
Upamanyu sprach: „O Kṛṣṇa, dies ist höchst erstaunlich – in Bezug auf Śambhu, dessen Taten unermesslich sind. Höre von dieser Tat, die in Gehorsam gegenüber Seinem Befehl vollbracht wurde und die ich aus dem Munde der Veden selbst vernommen habe.“
Upamanyu
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Role: teaching
The verse establishes Śravaṇa (devout hearing) as a primary Shaiva discipline: Shiva’s deeds are ‘immeasurable,’ and liberation-oriented understanding begins by listening to His command and to teachings grounded in Śruti, strengthening śraddhā and devotion to Pati (Shiva).
By emphasizing Shiva’s ‘command’ and narrating His wondrous deeds, the verse points to Saguna Shiva—Śambhu who acts within the world and can be approached through story, worship, and obedience; such hearing and reverence naturally support Linga-upāsanā as a concrete focus for devotion.
The practical takeaway is śravaṇa of Shiva-kathā from authoritative tradition (śruti/smṛti lineage), paired with obedient application—such as daily Shiva-nāma japa (e.g., Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”)—though this specific verse primarily highlights listening and faithful reception.