Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 38

पाशुपतज्ञानप्रश्नः — Inquiry into Pāśupata Knowledge

Paśu–Pāśa–Paśupati

देवैश्च पीयते चंद्रश्चन्द्रभूषणशासनात् । आदित्या वसवो रुद्रा अश्विनौ मरुतस्तथा

devaiśca pīyate caṃdraścandrabhūṣaṇaśāsanāt | ādityā vasavo rudrā aśvinau marutastathā

Nach dem Gebot des Herrn, der den Mond als Schmuck trägt (Śiva), wird selbst der Mond von den Göttern «getrunken» (seine Essenz wird geschöpft). Ebenso nehmen Ādityas, Vasus, Rudras, Aśvins und Maruts teil—ein jeder getragen durch Seine Ordnung.

देवैःby the gods
देवैः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (and)
पीयतेis drunk
पीयते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (passive), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
चन्द्रःthe Moon
चन्द्रः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
चन्द्रभूषणशासनात्by the command of the one whose ornament is the Moon
चन्द्रभूषणशासनात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + भूषण (प्रातिपदिक) + शासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (चन्द्रः भूषणं यस्य तस्य शासनात्)
आदित्याःthe Ādityas
आदित्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वसवःthe Vasus
वसवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
रुद्राःthe Rudras
रुद्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अश्विनौthe Aśvins (twin gods)
अश्विनौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन (dual)
मरुतःthe Maruts
मरुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयार्थक अव्यय (thus/also)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Not a jyotirliṅga account; the epithet ‘Candrabhūṣaṇa’ (moon-crested Śiva) underscores Śiva’s iconographic and theological supremacy: even Soma (Moon) and the deva-gaṇas depend on His ordinance.

Significance: Supports Somavāra (Monday) Śiva-upāsanā: remembering Śiva as Candrabhūṣaṇa aligns lunar rhythms and deva-nourishment with Śiva’s grace and governance.

Offering: pushpa

Cosmic Event: Lunar economy implied: Soma as nourishment for devas; deva-gaṇas (Ādityas, Vasus, Rudras, Aśvins, Maruts) functioning within Śiva-ordained cosmic order

S
Shiva
C
Chandra
A
Adityas
V
Vasus
R
Rudras
A
Ashvins
M
Maruts

FAQs

It emphasizes Śiva as Pati—the sovereign Lord whose ordinance sustains even the cosmic powers; the devas thrive not independently, but by His governing grace and order.

Calling Śiva ‘the one adorned with the Moon’ points to Saguna Shiva (Chandrasekhara) worship: the Linga represents His transcendent presence while His forms show His active governance of the universe.

Meditate on Chandrasekhara Shiva and recite the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) with the attitude of surrender to His śāsana (divine ordinance), offering water or milk to the Linga as a symbol of aligning one’s life-force with His order.