Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 16

साधक-दीक्षा तथा मन्त्रसाधन

Puraścaraṇa and the Discipline of the Mantra-Sādhaka

कोटिवारं तदर्धं वा तदर्धं वा जपेच्छिवम् । लक्षविंशतिकं वापि दशलक्षमथापि वा

koṭivāraṃ tadardhaṃ vā tadardhaṃ vā japecchivam | lakṣaviṃśatikaṃ vāpi daśalakṣamathāpi vā

Man soll den Namen/das Mantra Śivas ein Krore Mal wiederholen — oder die Hälfte davon, oder wiederum die Hälfte; oder sonst zwanzig Lakhs, oder auch zehn Lakhs, je nach eigener Kraft.

कोटि-वारम्a crore times
कोटि-वारम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक) + वार (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (संख्यापूर्वपद/परिमाणवाचक: ‘कोट्या वारम्’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् प्रयोग (adverbial accusative)
तत्-अर्धम्half of that
तत्-अर्धम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अर्ध (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष-समास (‘तस्य अर्धम्’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत्
वाor
वा:
Sambandha (विकल्प/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (Disjunctive particle: ‘or’)
तत्-अर्धम्half of that
तत्-अर्धम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अर्ध (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष-समास, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत्
वाor
वा:
Sambandha (विकल्प/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शिवम्Shiva (name/mantra)
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
लक्ष-विṃशतिकम्twenty lakhs (2,000,000)
लक्ष-विṃशतिकम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootलक्ष (प्रातिपदिक) + विंशति (प्रातिपदिक) + क (प्रत्यय)
Formद्विगु-समास (संख्यासमास: ‘लक्षाणां विंशतिः’ = 20 lakhs), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत्
वाor
वा:
Sambandha (विकल्प/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अवधारणार्थक अव्यय (also/even)
दश-लक्षम्ten lakhs (1,000,000)
दश-लक्षम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक) + लक्ष (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (‘दश लक्षाणि’ = 10 lakhs), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत्
अथthen/further
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक/प्रस्तावार्थक अव्यय (then/and further)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अवधारणार्थक अव्यय
वाor
वा:
Sambandha (विकल्प/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not tied to a single jyotirliṅga; it prescribes large-scale japa counts, reflecting vrata-like intensive practice that can be undertaken at any Śiva shrine or in home worship.

Significance: Encourages sustained nāma/mantra-japa as a means to attenuate pāśa (bondage) and invite anugraha; flexible counts accommodate adhikāra (capacity).

Type: panchakshara

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches disciplined repetition (japa) of Śiva’s name/mantra as a direct purifier of the bound soul (paśu), recommending large counts while also allowing graded practice according to capacity—emphasizing steady devotion over mere display.

Japa supports Saguna Śiva-upāsanā by fixing the mind on Śiva’s gracious presence; it commonly accompanies Liṅga worship as inner offering, making external pūjā fruitful through sustained remembrance.

Mantra-japa of Śiva—ideally the Pañcākṣarī (“Namaḥ Śivāya”) or Śiva-nāma—performed in a vowed count (lakhs/crores), as a structured sādhanā that can be scaled to one’s strength and time.