Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 6

षडध्व-शुद्धिः

Purification of the Six Adhvans / Sixfold Cosmic Path

पञ्चाशद्रुद्ररूपास्तु वर्णा वर्णाध्वसंज्ञिताः । अनेकभेदसंपन्नः पदाध्वा समुदाहृतः

pañcāśadrudrarūpāstu varṇā varṇādhvasaṃjñitāḥ | anekabhedasaṃpannaḥ padādhvā samudāhṛtaḥ

Die fünfzig Laute sind wahrlich Rudra‑Gestalten und heißen der „Pfad der Buchstaben“ (varṇādhva). Der „Pfad der Worte“ (padādhvā) wird als reich an vielen Gliederungen und Varianten verkündet.

पञ्चाशत्-रुद्र-रूपाःhaving fifty Rudra-forms
पञ्चाशत्-रुद्र-रूपाः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चाशत् (संख्या-प्रातिपदिक) + रुद्र (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (Plural), पुंलिङ्ग (Masculine); समासः: संख्या-पूर्वक तत्पुरुषः (पञ्चाशत् रुद्ररूपाः = fifty forms of Rudra); विशेषणम् (qualifying 'वर्णाः')
तुindeed
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक निपात (particle: 'indeed/but')
वर्णाःletters/sounds
वर्णाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (Plural), पुंलिङ्ग (Masculine)
वर्णाध्व-संज्ञिताःcalled 'Varṇādhva'
वर्णाध्व-संज्ञिताः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्णाध्व (प्रातिपदिक; वर्ण + अध्व) + संज्ञित (कृदन्त/प्रातिपदिक; √ज्ञा, PPP)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (Plural), पुंलिङ्ग (Masculine); षष्ठी-तत्पुरुषः (वर्णाध्व-नाम्ना संज्ञिताः = designated by the name 'varṇādhva'); कृदन्त-विशेषण
अनेक-भेद-संपन्नःendowed with many divisions
अनेक-भेद-संपन्नः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक) + भेद (प्रातिपदिक) + संपन्न (कृदन्त/प्रातिपदिक; सम्-√पद्/√पद् PPP)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine); समासः: तत्पुरुषः (अनेकैः भेदैः संपन्नः = endowed with many divisions); विशेषणम् (qualifying 'पदाध्वा')
पदाध्वाthe 'Padādhva' (path/series of words)
पदाध्वा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपद + अध्व (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine); तत्पुरुषः (पदानाम् अध्वा = path/series of words)
समुदाहृतःis declared/said
समुदाहृतः:
क्रिया-विशेषण/विधेय (Predicative participle)
TypeAdjective
Rootसम्-उद्-√आहृ (धातु; √हृ)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine); भूतकृदन्त (PPP), कर्मणि-भाव (passive: 'is declared')

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

S
Shiva
R
Rudra

FAQs

It teaches that sound is sacred: the very letters of Sanskrit are viewed as manifestations of Rudra, and mantra—built from letters and words—becomes a direct means to align the soul (paśu) with the Lord (Pati) for liberation.

Just as the Liṅga is a saguna support for worship, the letters and words of mantra are also saguna supports—Rudra-forms in sound—through which the devotee approaches Shiva and is led toward the higher, transcendent realization.

Mantra-japa and contemplation on śabda (sacred sound): practice steady repetition of Shiva-mantras (especially the Pañcākṣarī) with awareness that each syllable is a Rudra-power, purifying bonds (pāśa) and steadying meditation.