Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 53

शिवसंस्कार-दीक्षानिरूपणम् (Śivasaṃskāra and the Typology of Dīkṣā)

सखा मित्रं च यत्तस्मात्सर्वं तस्मै निवेदयेत् । निवेद्य पश्चात्स्वात्मानं सान्वयं सपरिग्रहम्

sakhā mitraṃ ca yattasmātsarvaṃ tasmai nivedayet | nivedya paścātsvātmānaṃ sānvayaṃ saparigraham

Weil Er der wahre Gefährte und Freund ist, soll man Ihm alles darbringen. Nachdem man alles dargebracht hat, soll man dann auch sich selbst—mitsamt den Familienbindungen und allem Besitz—jenem Herrn, Śiva, hingeben.

सखाa friend
सखा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृपद (subject)
मित्रम्(as) a friend/ally
मित्रम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; समनाधिकरण/अप्पोज़िशन to सखा
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
तस्मात्from him/therefore
तस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ/अपादानार्थे (from him/therefore)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; यत्-सम्बन्धि (correlative)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सम्प्रदान (recipient)
निवेदयेत्should present/submit
निवेदयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-विद् (धातु) causative निवेदय (णिजन्त)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; causative ‘cause to be known/offer’
निवेद्यhaving submitted
निवेद्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-विद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकर्म (having submitted)
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formकाल/क्रम-अव्यय (adverb of time/sequence)
स्वात्मानम्one’s own self
स्वात्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य आत्मा)
सान्वयम्together with lineage/family
सान्वयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस + अन्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण of स्वात्मानम्
सपरिग्रहम्together with possessions/dependents
सपरिग्रहम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस + परिग्रह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण of स्वात्मानम्

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches total nivedana (dedication) to Pati (Shiva): first offering all actions and resources, and finally surrendering the ego-sense along with familial and material attachments, which loosens pāśa (bondage) and supports liberation.

In Saguna worship—especially in Linga-pūjā—devotees symbolically offer all they have (upacāras, food, wealth, merit) and culminate in inner surrender, recognizing Shiva as the indwelling Lord beyond possessions and identity.

Practice daily nivedana: during Linga-pūjā or japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), mentally offer possessions and relationships, then offer the ‘I’ (ahaṅkāra) itself—ending with silent surrender and prayer for Shiva’s grace.