Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 25

भक्ताधिकारि-द्विजधर्म-योगिलक्षणवर्णनम् / Duties of Qualified Devotees and Marks of Yogins

तथैव वानप्रस्थानां गृहस्थानां च सुन्दरि । शूद्राणामथ नारीणां धर्म एष सनातनः

tathaiva vānaprasthānāṃ gṛhasthānāṃ ca sundari | śūdrāṇāmatha nārīṇāṃ dharma eṣa sanātanaḥ

„Ebenso, o Schöne, ist dies die ewige Dharma für jene im Stadium des Vānaprastha (Waldbewohner) und auch für die Haushälter; ebenso für Śūdras und für Frauen.“

तथाthus, in the same way
तथा:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb of manner)
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphasis)
वानप्रस्थानाम्of forest-dwellers (vānaprasthas)
वानप्रस्थानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootvānaprastha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
गृहस्थानाम्of householders
गृहस्थानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootgṛhastha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
सुन्दरिO beautiful one
सुन्दरि:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootsundarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
शूद्राणाम्of Śūdras
शूद्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootśūdra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
अथand also
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय, अनन्तरार्थ/प्रकरणान्तर (then/also)
नारीणाम्of women
नारीणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootnārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
धर्मःdharma, duty
धर्मः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एषःthis
एषः:
Karta (कर्ता/Predicate demonstrative)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सनातनःeternal
सनातनः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsanātana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; धर्मः-विशेषणम्

Lord Shiva

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Umā

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It affirms the universality of Shaiva dharma: devotion and righteous discipline are not restricted to a single life-stage or social category, but are an eternal path available to all who turn toward Pati (Shiva).

By declaring an “eternal dharma” for varied groups, the verse supports inclusive eligibility for Saguna Shiva worship—such as Linga-puja, mantra-japa, and service—where devotion (bhakti) and purity of intent are central.

The takeaway is steady daily Shaiva practice appropriate to one’s station—such as Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya) and simple Linga worship with sincere devotion—performed consistently as one’s enduring dharma.