Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 23

कालमान-निर्णयः

Determination of the Measures of Time

अब्दे पञ्च सहस्राणि चत्वारिंशद्युतानि च । चत्वारिंशत्सहस्राणि पञ्च लक्षाणि चायुषि

abde pañca sahasrāṇi catvāriṃśadyutāni ca | catvāriṃśatsahasrāṇi pañca lakṣāṇi cāyuṣi

In einem einzigen Jahr gibt es fünftausendvierzig Yuta (Zehntausender); und über die volle Lebensspanne hinweg beträgt die Gesamtsumme vierzigtausend und fünf Lakṣa.

अब्देin a year
अब्दे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
पञ्चfive
पञ्च:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (प्रातिपदिक/अव्ययवत् संख्यापद)
Formअव्ययवत् संख्याविशेषण (indeclinable numeral used adjectivally)
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन
चत्वारिंशत्-युतानिtogether with forty (i.e., plus forty)
चत्वारिंशत्-युतानि:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचत्वारिंशत् (प्रातिपदिक) + युत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; तत्पुरुषः (चत्वारिंशता युतानि = accompanied by forty)
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
चत्वारिंशत्-सहस्राणिforty-thousands (40,000s)
चत्वारिंशत्-सहस्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचत्वारिंशत् (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; तत्पुरुषः (चत्वारिंशत्सहस्राणि = forty-thousands)
पञ्चfive
पञ्च:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (प्रातिपदिक/अव्ययवत् संख्यापद)
Formअव्ययवत् संख्याविशेषण
लक्षाणिlakhs (hundred-thousands)
लक्षाणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
आयुषिin the lifespan
आयुषि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Cosmic Event: macro-time computation (year/lifespan) within purāṇic cosmography

S
Shiva

FAQs

By quantifying time and lifespan, the verse urges vairāgya (detachment) and prompts the seeker to prioritize Shiva-bhakti and liberation over fleeting worldly measures.

Awareness of limited time strengthens disciplined Saguna worship—daily Linga-pūjā, remembrance of Shiva as Pati (the Lord), and steady devotion that leads beyond pāśa (bondage).

Use time-awareness to commit to a fixed daily sādhana: japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), Linga-abhiṣeka when possible, and regular application of Tripuṇḍra with mindful remembrance of Shiva.