Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 21

कालतत्त्वनिर्णयः / Doctrine of Kāla (Time) and Its Subordination to Śiva

फलंत्यकाले न रसायनानि सम्यक्प्रयुक्तान्यपि चौषधानि । तान्येव कालेन समाहृतानि सिद्धिं प्रयांत्याशु सुखं दिशंति

phalaṃtyakāle na rasāyanāni samyakprayuktānyapi cauṣadhāni | tānyeva kālena samāhṛtāni siddhiṃ prayāṃtyāśu sukhaṃ diśaṃti

Verjüngungsmittel und Arzneien tragen, selbst wenn sie richtig bereitet sind, keine Frucht, wenn man sie zur falschen Zeit nimmt. Dieselben Heilmittel jedoch, zur rechten Jahreszeit gesammelt und angewandt, gelangen rasch zur Wirkung und spenden Wohlergehen.

phalantibear fruit/succeed
phalanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√phal (फल् धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/Present), Parasmaipada (परस्मैपद), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
akāleat an improper time
akāle:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Roota-kāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); avyaya-like usage: 'at the wrong time'
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध अव्यय)
rasāyanānielixirs/tonics
rasāyanāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrasāyana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
samyakproperly
samyak:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय)
prayuktāniapplied/used
prayuktāni:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpra-√yuj (युज् धातु) (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); agrees with 'rasāyanāni/auṣadhāni'
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (सम्भावना/अपि-कारक)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
auṣadhānimedicines
auṣadhāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootauṣadha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
tānithose (same things)
tāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण अव्यय)
kālenaby/with time (at the right time)
kālena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
samāhṛtānicollected/brought together (at the proper time)
samāhṛtāni:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-ā-√hṛ (हृ धातु) (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); agrees with 'tāni'
siddhimsuccess/attainment
siddhim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
prayāntigo to/attain
prayānti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√yā (या धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/Present), Parasmaipada (परस्मैपद), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
āśuquickly
āśu:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootāśu (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
sukhamhappiness/comfort
sukham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
diśantibestow/show
diśanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√diś (दिश् धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/Present), Parasmaipada (परस्मैपद), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Vaidyanātha

Jyotirlinga: Vaidyanātha

Sthala Purana: Vaidyanātha is Śiva as the divine physician: right ‘kāla’ (proper time/season) makes the remedy efficacious—an image for karma ripening and grace making sādhanā fruitful.

Significance: Sought for healing and relief from afflictions; also for ‘right timing’ in life and sādhanā—when grace aligns, the same practice yields swift siddhi.

Shakti Form: Annapūrṇā

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It teaches the Shaiva principle that results depend not only on the method but on kāla (right timing) and readiness—just as medicine works when taken properly, mantra, vrata, and yoga bear fruit when practiced with proper discipline and appropriate conditions.

Linga-worship is effective when performed according to Shaiva injunctions—cleanliness, faith (bhakti), correct procedure (vidhi), and auspicious timing. The verse underscores that even correct offerings gain fuller efficacy when aligned with proper time and observance.

A practical takeaway is to perform Shiva-japa (especially the Panchakshara), abhisheka, and vrata at prescribed times (e.g., pradosha, Mahashivratri), with steady routine and purity—so the ‘same practice’ yields swift spiritual benefit.