Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 7

सत्रप्रवृत्तिः — वायोः आगमनं च

Commencement of the Satra and the Arrival of Vāyu

आकाशयोनिर्द्विगुणः स्पर्शशब्दसमन्वयात् । तेजसां प्रकृतिश्चेति यमाहुस्तत्त्वचिंतकाः

ākāśayonirdviguṇaḥ sparśaśabdasamanvayāt | tejasāṃ prakṛtiśceti yamāhustattvaciṃtakāḥ

Weil es aus dem Äther (ākāśa) hervorgeht, heißt es, es sei mit zwei Eigenschaften versehen: Klang und Berührung. Die Tattva-Denker erklären, dies sei die eigentliche Natur (prakṛti) des Feuers (tejas).

आकाशयोनिःĀkāśa as the source/womb
आकाशयोनिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआकाश + योनि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृ/विषय
द्विगुणःtwofold
द्विगुणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootद्वि + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of आकाशयोनिः): ‘twofold’
स्पर्शशब्दसमन्वयात्from the combination of touch and sound
स्पर्शशब्दसमन्वयात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootस्पर्श + शब्द + समन्वय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान/हेतु (ablative of cause): ‘from/owing to the conjunction of touch and sound’
तेजसाम्of the fires/tejas
तेजसाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
प्रकृतिःthe source/nature
प्रकृतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय (predicate nominative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
यम्whom/which
यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म (object of आहुः)
आहुःthey say; they call
आहुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआह् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect; present sense ‘they say’), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
तत्त्वचिन्तकाःthinkers of principles; philosophers
तत्त्वचिन्तकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतत्त्व + चिन्तक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्तृ (subject of आहुः)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

S
Shiva

FAQs

It teaches tattva-viveka (discriminative insight) by mapping how the elements unfold through their qualities, guiding the seeker to see the world as a structured field of experience and turn inward to the Pati (Shiva) beyond the tattvas.

By understanding the elements and their qualities, the devotee offers worship with clarity—recognizing that all sensory qualities (like sound and touch) belong to the manifest realm, while the Shiva-Linga signifies the Lord who transcends and yet pervades these tattvas.

A practical takeaway is bhūta-śuddhi and mantra-japa: meditate on the sensory qualities (sound, touch) as limited tattvas, then steady the mind in Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya) to move from the seen qualities toward Shiva-consciousness.