Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 56

पाशुपतव्रतविधिः | The Procedure of the Supreme Pāśupata Vow

चन्द्रसंकाशहारं च शयनीयं समर्पयेत् । आद्यं नृपोचितं हृद्यं तत्सर्वमनुरूपतः

candrasaṃkāśahāraṃ ca śayanīyaṃ samarpayet | ādyaṃ nṛpocitaṃ hṛdyaṃ tatsarvamanurūpataḥ

Man soll eine Halskette darbringen, die wie der Mond erglänzt, und ebenso ein würdiges Lager. Diese erlesensten Gaben—eines Königs würdig und dem Herzen lieb—sind alle in angemessener Weise, dem Empfänger entsprechend, darzubringen.

candra-saṃkāśa-hārama moon-lustrous necklace
candra-saṃkāśa-hāram:
Karma (कर्म—object of samarpayet)
TypeNoun
Rootcandra + saṃkāśa + hāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd—द्वितीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: 'a garland/necklace having moon-like lustre'
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
śayanīyama sleeping-place/bed
śayanīyam:
Karma (कर्म—object of samarpayet)
TypeNoun
Rootśayanīya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd—द्वितीया), Singular (एकवचन); 'bed/thing fit for sleeping'
samarpayetshould offer
samarpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-arp (सम्+अर्प् धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
ādyamforemost, primary
ādyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootādya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd—द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifies an implied offering/item: 'the foremost'
nṛpa-ucitamfit for a king
nṛpa-ucitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnṛpa + ucita (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd—द्वितीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: 'befitting a king'
hṛdyampleasing, delightful
hṛdyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roothṛdya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd—द्वितीया), Singular (एकवचन)
tatthat
tat:
Karma (कर्म—object, resumptive 'that')
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormPronoun, Neuter, Accusative (2nd—द्वितीया), Singular (एकवचन)
sarvamall, the whole
sarvam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd—द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifies tat
anurūpataḥappropriately, suitably
anurūpataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootanurūpatas (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय): manner

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

Sthala Purana: Not tied to a Jyotirliṅga; emphasizes rāja-upacāra (royal-grade offerings) to Śiva, reflecting the Purāṇic idiom of treating the deity as cakravartin (universal sovereign).

Significance: Encourages offering according to capacity and propriety (anurūpataḥ), a key dharma of pūjā: sincerity and fitness over display; cultivates humility and devotion.

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches that offerings (dāna/arpana) should be noble, heart-pleasing, and given with discernment—purifying the devotee’s intent and aligning action with dharma, which supports devotion to Pati (Shiva).

In Saguna Shiva worship, external offerings symbolize inner surrender: ornament and comfort represent honoring the Lord (or His devotees/priests) with reverence, making the puja complete through proper, fitting devotion.

It implies mindful dāna and upacāra in Shiva-puja—offering suitable items with humility and purity of intention; mentally dedicate the act to Shiva while repeating the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya).