Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 54

पाशुपतव्रतविधिः | The Procedure of the Supreme Pāśupata Vow

मुखवासादिकं दत्त्वा ताम्बूलं सोपदंशकम् । अलंकृत्य च भूयो ऽपि नानापुष्पविभूषणैः

mukhavāsādikaṃ dattvā tāmbūlaṃ sopadaṃśakam | alaṃkṛtya ca bhūyo 'pi nānāpuṣpavibhūṣaṇaiḥ

Nachdem er Munddüfte und dergleichen dargebracht und sodann Tāmbūla (Betelblatt) mit Gewürzen bereitet geopfert hatte, schmückte er den Verehrungswürdigen erneut mit Zieraten und Schmuck aus vielerlei Blumen.

mukha-vāsa-ādikammouth-perfume etc.
mukha-vāsa-ādikam:
Karma (कर्म—object of dattvā)
TypeNoun
Rootmukha + vāsa + ādi (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd—द्वितीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: 'etc. beginning with mouth-perfume'
dत्त्वाhaving given
dत्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (दा धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त—अव्ययकृदन्त), 'having given'
tāmbūlambetel (leaf preparation)
tāmbūlam:
Karma (कर्म—object, implied to offer)
TypeNoun
Roottāmbūla (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd—द्वितीया), Singular (एकवचन)
sa-upadaṃśakamwith a side-bite/condiment
sa-upadaṃśakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa + upadaṃśaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd—द्वितीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa with सह/स-: 'with a bite/side-dish' qualifying tāmbūlam
alaṃkṛtyahaving adorned
alaṃkṛtya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootalaṃkṛ (अलंकृ धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त—अव्ययकृदन्त), 'having adorned'
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
bhūyaḥagain, further
bhūyaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyas (अव्यय/प्रातिपदिक)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय): repetition/intensity
apialso, even
api:
Sambandha/Anvaya (अन्वय—particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (सम्भावना/समुच्चय-अव्यय)
nānā-puṣpa-vibhūṣaṇaiḥwith ornaments of various flowers
nānā-puṣpa-vibhūṣaṇaiḥ:
Karaṇa (करण—means of adorning)
TypeNoun
Rootnānā + puṣpa + vibhūṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd—तृतीया), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: 'ornaments (made) of various flowers'

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

Sthala Purana: Not a site-specific Jyotirliṅga episode; the verse belongs to a general pūjā-krama (sequence of services) where the Lord is treated as the supreme royal guest (atithi) and inner ruler (antaryāmin).

Significance: Models the complete upacāra-pūjā; offering fragrant mouth-perfumes and tāmbūla is counted among refined services that cultivate śuddhi (purity), bhakti, and īśvara-prasāda.

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It highlights bhakti expressed through upacāras (reverent services): offering fragrance, tāmbūla, and flower-adornment trains the mind toward purity and single-pointed devotion to Pati (Shiva), helping the bound soul (paśu) loosen the bonds (pāśa) through loving worship.

These are classical pūjā offerings commonly made to Saguna Shiva and the Shiva-Linga—decorating with flowers and presenting tāmbūla after honoring the deity—affirming that tangible, reverent acts can support inner contemplation of Shiva’s transcendent nature.

Perform Shiva pūjā with sequential upacāras: offer pleasant fragrance, then tāmbūla with condiments, and adorn with fresh flowers—while mentally maintaining devotion and, if practiced, softly repeating the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya.”