अनुग्रह-स्वातन्त्र्य-प्रमाणविचारः | Inquiry into Pramāṇa, Divine Autonomy, and Grace
यथा विकासयत्येव रविः पद्मानि भानुभिः । समं न विकसन्त्येव स्वस्वभावानुरोधतः
yathā vikāsayatyeva raviḥ padmāni bhānubhiḥ | samaṃ na vikasantyeva svasvabhāvānurodhataḥ
Wie die Sonne mit ihren Strahlen die Lotosblüten erblühen lässt, sie sich jedoch nicht alle gleichermaßen öffnen—gemäß der eigenen Natur eines jeden—so tragen auch Gnade und geistiges Erwachen in den Wesen Frucht entsprechend ihrer jeweiligen Anlage und Eignung.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Significance: Clarifies differential receptivity to grace: like lotuses opening variably to the same sun, souls respond according to adhikāra (fitness) shaped by pāśa and prior saṃskāras; encourages sustained sādhana rather than despair.
Role: teaching
Offering: pushpa
It teaches that divine illumination is one, like sunlight, but beings respond differently due to their svabhāva (formed by karma, tendencies, and maturity). In Shaiva Siddhanta terms, Shiva’s grace is constant, yet its manifestation varies according to the soul’s readiness as bonds (pāśa) thin.
Linga-worship and Saguna Shiva devotion provide a steady ‘sunlight’ of grace through mantra, pūjā, and contemplation; however, inner opening (blooming) depends on the devotee’s purity, steadiness, and surrender. The verse supports sustained practice rather than judging progress by comparison.
Regular japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with disciplined daily Shiva-pūjā—optionally with Tripuṇḍra bhasma and Rudrākṣa—so the mind becomes fit to ‘open’ to grace according to its maturation.