अनुग्रह-स्वातन्त्र्य-प्रमाणविचारः | Inquiry into Pramāṇa, Divine Autonomy, and Grace
लिंगादावपि तत्कृत्यमर्चायां च विशेषतः । तत्तन्मूर्त्यात्मभावेन शिवो ऽस्माभिरुपास्यते
liṃgādāvapi tatkṛtyamarcāyāṃ ca viśeṣataḥ | tattanmūrtyātmabhāvena śivo 'smābhirupāsyate
Selbst bei der Verehrung des Liṅga und anderer heiliger Formen—ganz besonders bei geweihten Bildgestalten (arcā)—verehren wir Śiva, indem wir innerlich die Haltung einnehmen, dass Er wahrhaft als das Selbst jener jeweiligen Form wohnt.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Liṅgodbhava
Role: nurturing
Offering: naivedya
It teaches that true Śiva-worship is not merely external ritual; the devotee should hold the inner conviction (bhāva) that Śiva, the Supreme Lord (Pati), is present as the very reality of the worshipped form, making arcana a direct means toward grace and liberation.
The verse affirms Saguna worship: whether one worships the Liṅga or a consecrated image, Śiva is approached through a specific form, while recognizing that His presence is not limited by the form—He indwells it as its inner Self.
While performing Liṅga/arcā pūjā, cultivate mūrti-ātma-bhāva—meditatively regard the Liṅga or image as Śiva Himself; accompany worship with mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) to steady this inner recognition.