Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 9

शिवतत्त्वे परापरभावविचारः

Inquiry into Śiva’s Principle and the Parā–Aparā Paradox

स्वभावो विपरीतश्चेत्स्वतंत्रः स्वेच्छया यदि । न करोति किमीशानो नित्यानित्यविपर्ययम्

svabhāvo viparītaścetsvataṃtraḥ svecchayā yadi | na karoti kimīśāno nityānityaviparyayam

Wenn die eigene Natur des Herrn widersprüchlich wäre und Er, völlig unabhängig, nur nach persönlicher Laune handelte, warum würde der höchste Īśāna dann nicht die Ordnung von Ewigem und Nicht-Ewigem umkehren?

svabhāvaḥnature; inherent disposition
svabhāvaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsvabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
viparītaḥcontrary; opposite
viparītaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootviparīta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective) of svabhāvaḥ
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
cetif
cet:
Sambandha (सम्बन्ध/condition marker)
TypeIndeclinable
Rootcet (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (conditional particle)
svatantraḥindependent
svatantraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsvatantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (adjective) of svabhāvaḥ
sva-icchayāby (his/one's) own will
sva-icchayā:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + icchā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine) icchā, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): 'by one's own will'
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध/condition marker)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (conditional particle)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
karotidoes; makes
karoti:
Kriyā (क्रिया/finite verb)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
kimwhat
kim:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम (interrogative pronoun)
īśānaḥthe Lord (Īśāna)
īśānaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootīśāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nitya-anitya-viparyayamthe inversion/confusion of eternal and non-eternal
nitya-anitya-viparyayam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootnitya (प्रातिपदिक) + anitya (प्रातिपदिक) + viparyaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine) viparyaya, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; समाहार/निर्देश-तत्पुरुष: 'reversal regarding the eternal and non-eternal'

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It argues that Shiva’s sovereignty is not arbitrary: His freedom operates through His consistent, auspicious nature, preserving the right order between the eternal (nitya) and the transient (anitya), which supports a dependable path to liberation.

Linga worship approaches Shiva as the stable ground of reality and dharma; this verse reinforces that the Lord is not capricious, so devotion to Saguna Shiva (as Ishana) and the Linga is trust in a steady, grace-bestowing Lord who maintains cosmic order.

Steady japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya” with a disciplined, non-whimsical mind—optionally supported by Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa—aligns the devotee with Shiva’s ordered, liberating grace.