Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 4

शिवतत्त्वे परापरभावविचारः

Inquiry into Śiva’s Principle and the Parā–Aparā Paradox

शिवः पुनर्न कस्यापि निग्रहानुग्रहास्पदम् । अतो ऽनायत्तमैश्वर्यं तस्यैवेति विनिश्चितम्

śivaḥ punarna kasyāpi nigrahānugrahāspadam | ato 'nāyattamaiśvaryaṃ tasyaiveti viniścitam

Śiva hingegen ist für niemanden ein Gegenstand von Zügelung oder Begünstigung. Darum ist endgültig entschieden: Die Souveränität (aiśvarya) gehört allein Ihm—unabhängig, an nichts anderes gebunden.

शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
पुनःagain; moreover
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (Adverb)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (Negative particle)
कस्यof whom/anyone
कस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), पुंलिङ्ग (Masculine/Generic), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
अपिeven; also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थ (particle: even/also)
निग्रह-अनुग्रह-आस्पदम्a locus/seat of punishment and favor
निग्रह-अनुग्रह-आस्पदम्:
Karma (कर्म/Predicate complement)
TypeNoun
Rootनिग्रह (प्रातिपदिक) + अनुग्रह (प्रातिपदिक) + आस्पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular); समासः: द्वन्द्व (copulative) ‘निग्रह’+‘अनुग्रह’ ततः ‘आस्पद’ इति तत्पुरुषार्थ-सम्बन्धः (locus/seat)
अतःtherefore
अतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Reason marker)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ-क्रियाविशेषण (causal adverb: therefore/from this)
अनायत्तम्not dependent (on another)
अनायत्तम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअनायत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)
ऐश्वर्यम्sovereignty; lordship
ऐश्वर्यम्:
Karma (कर्म/Predicate complement)
TypeNoun
Rootऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)
तस्यof him (Śiva)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), पुंलिङ्ग (Masculine/Generic), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
एवindeed; only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उक्त्यर्थ (quotative particle)
विनिश्चितम्has been ascertained/decided
विनिश्चितम्:
Karma (कर्म/Predicate)
TypeVerb
Rootवि-नि-√चि (धातु)
Formकृदन्त (Past Passive Participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थ (decided/ascertained)

Suta Goswami (narrating the Vāyavīyasaṃhitā teaching to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva

FAQs

It establishes Shiva as Pati—the absolutely independent Lord—who cannot be compelled by any external force; His grace and governance arise from His own free sovereignty, guiding the bound soul (paśu) beyond bondage (pāśa).

Linga-worship is not a way to 'control' Shiva; it is a disciplined mode of approaching the independent Lord. The devotee offers worship to align with Shiva’s will and receive His self-bestowed grace, through the accessible saguna symbol of the Linga.

Practice surrender (śaraṇāgati) through japa of the Panchakshara—"Om Namaḥ Śivāya"—and Linga-upāsanā, remembering that results are not forced by ritual but received as Shiva’s independent anugraha (grace).