Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 21

शिवतत्त्वे परापरभावविचारः

Inquiry into Śiva’s Principle and the Parā–Aparā Paradox

देवस्त्रीषु च देवेषु दक्षस्याध्वरकारणात् । वीरेण वीरभद्रेण न हि कश्चिददण्डितः

devastrīṣu ca deveṣu dakṣasyādhvarakāraṇāt | vīreṇa vīrabhadreṇa na hi kaścidadaṇḍitaḥ

Wegen des Opfermahls des Dakṣa blieb unter den himmlischen Frauen wie auch unter den Göttern niemand ungestraft durch den Helden Vīrabhadra.

देवस्त्रीषुamong the wives of the gods
देवस्त्रीषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेवस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; समासः—देवस्य स्त्री (षष्ठी-तत्पुरुषः)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
देवेषुamong the gods
देवेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
दक्षस्यof Dakṣa
दक्षस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अध्वरकारणात्because of the sacrifice-cause (i.e., due to the sacrifice)
अध्वरकारणात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootअध्वर + कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; समासः—अध्वरस्य कारणम् (षष्ठी-तत्पुरुषः)
वीरेणby the hero
वीरेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
वीरभद्रेणby Vīrabhadra
वीरभद्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवीरभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—वीरः स भद्रः (कर्मधारयः)
not
:
Pratishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
कश्चित्anyone
कश्चित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite)
अदण्डितःunpunished
अदण्डितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदण्ड् (धातु)
Formनञ्-पूर्वक क्त (PPP) ‘दण्डित’ → ‘अदण्डित’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

Sthala Purana: Alludes to the Dakṣa-yajña episode where Śiva’s wrath manifests as Vīrabhadra to chastise devas for adharmic exclusion of Śiva and Satī; not tied to a specific Jyotirliṅga in this verse.

Significance: Didactic: warns that ritual (yajña) without Śiva-bhakti and humility leads to downfall; reinforces Śiva as supreme arbiter over devas.

Shakti Form: Satī

Role: destructive

V
Virabhadra
D
Daksha

FAQs

The verse highlights that sacrificial pride and disrespect toward Pati (Lord Shiva) inevitably bring correction: Vīrabhadra’s punishment symbolizes Shiva’s governance of karma, breaking the bondage of ego (pāśa) that misleads the soul (paśu).

Vīrabhadra acts as Shiva’s manifest (saguṇa) power enforcing dharma; it reinforces that ritual (yajña) is incomplete without devotion to Shiva, whose presence is honored in Linga-worship as the rightful center of all sacred acts.

A practical takeaway is to perform worship with humility—daily Panchakshara japa (“Om Namaḥ Śivāya”) and Tripuṇḍra (bhasma) remembrance to dissolve ritual-ego and align the mind with Shiva’s dharma.