षडध्ववेदनम् (Ṣaḍadhva-vedanam) — The Sixfold Path: Sound, Meaning, and Tattva-Distribution
सूक्ष्मा चिन्तामयी प्रोक्ता चिंतया रहिता परा । या शक्तिः सा परा शक्तिश्शिवतत्त्वसमाश्रया
sūkṣmā cintāmayī proktā ciṃtayā rahitā parā | yā śaktiḥ sā parā śaktiśśivatattvasamāśrayā
Sie wird als subtil und von der Natur des Gewahrseins (cintā) verkündet; doch in ihrer höchsten Wirklichkeit ist sie jenseits aller Gedankenkonstrukte. Diese Kraft ist die Höchste Kraft, die im Prinzip Śivas (Śiva-tattva) weilt und darauf ruht.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Shakti Form: Tārā
Role: liberating
It defines the highest Śakti as subtle consciousness while affirming her transcendence beyond ordinary mental activity, pointing the seeker toward realization of Śiva-tattva as the ultimate ground of liberation.
In Saguna worship (such as Linga-pūjā), the devotee approaches Śiva through form; this verse clarifies that the inner truth of that worship culminates in Śiva-tattva, where Śakti is realized as supreme and beyond conceptual thought.
A contemplative practice is implied: steady japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with inward absorption, letting go of discursive thinking to rest awareness in Śiva-tattva.