Previous Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 37

षडध्ववेदनम् (Ṣaḍadhva-vedanam) — The Sixfold Path: Sound, Meaning, and Tattva-Distribution

अस्यैव विस्तरं प्राहुः शास्त्रजातमशेषतः

asyaiva vistaraṃ prāhuḥ śāstrajātamaśeṣataḥ

Sie erklären, dass der gesamte Bestand der Schriften, ohne jeden Rest, nichts anderes ist als eine ausgedehnte Darlegung eben dieser Lehre.

asyaof this
asya:
Sambandha (सम्बन्ध) — genitive relation
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.)/Napुंसakaliṅga (n.), Ṣaṣṭhī (Gen. 6), Ekavacana (sg.); सर्वनाम
evaindeed, just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormNipāta-avyaya (particle of emphasis)
vistaramexpansion, detailed exposition
vistaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvistara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Dvitīyā (Acc. 2), Ekavacana (sg.)
prāhuḥthey have said / declare
prāhuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√ah (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect), Prathamapuruṣa (3rd), Bahuvacana (pl.); Parasmaipada
śāstra-jātamthe body/collection of scriptures
śāstra-jātam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśāstra (प्रातिपदिक) + jāta (कृदन्त, √jan)
FormNapुंसakaliṅga (n.), Prathamā/Dvitīyā (Nom./Acc. 1/2), Ekavacana (sg.); here as Karma-apposition to vistaram
aśeṣataḥcompletely, without remainder
aśeṣataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootaśeṣa (प्रातिपदिक) + tas (तसिल्-प्रत्यय)
FormAvyaya (adverb), tasil-anta; manner adverb

Suta Goswami

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

FAQs

It asserts that the many śāstras ultimately converge on one essential Shaiva truth—realization of Pati (Śiva) as the supreme liberator—while the rest is explanatory detail meant to guide the bound soul (paśu) beyond bondage (pāśa).

By stating that all scripture is an expansion of a single core teaching, it supports focused devotion: Linga-worship and Saguna Śiva-upāsanā become practical gateways to grasp and embody that essence, leading the devotee toward the higher, transcendent realization of Śiva.

The takeaway is disciplined simplification: steady japa of the Panchākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") with Linga-dhyāna, supported by Shaiva markers like bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa where appropriate, as a direct way to live the scripture’s ‘essence’ rather than only its breadth.