सत्याः पुनस्तपश्चर्या — Satī’s Return to Austerity (Tapas) and Fearless Liṅga-Worship
सौम्या घोरा च मिश्रा च त्रिनेत्रा चन्द्रशेखरा । अजातपुंस्पर्शरतिरधृष्या चातिसुन्दरी
saumyā ghorā ca miśrā ca trinetrā candraśekharā | ajātapuṃsparśaratiradhṛṣyā cātisundarī
Sie ist sanft, sie ist furchtbar und von gemischtem Wesen; sie ist dreiaugig und trägt den Mond als Krone. Sie erfreut sich nur an der Berührung dessen, der kein gewöhnlicher Mann ist—allein Śiva; sie ist unangreifbar und überaus schön.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
Offering: pushpa
The verse praises Devī’s paradoxical completeness—benign and fearsome—showing that the supreme Śakti contains and harmonizes opposites, and that her beauty and power are inseparable from her purity and invincibility in the Shaiva Siddhanta vision.
By describing Devī as belonging exclusively to Śiva and sharing his divine marks (three eyes, moon-crested), the verse affirms Saguna worship of Śiva together with Śakti—Linga worship is most complete when approached with reverence to the inseparable Shiva–Shakti unity.
Meditate on Shiva–Shakti as one reality while repeating the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and performing simple Linga pūjā with purity and restraint, cultivating devotion that is both gentle (saumya) and awe-filled (ghora).