Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 13

सत्याः पुनस्तपश्चर्या — Satī’s Return to Austerity (Tapas) and Fearless Liṅga-Worship

देव्याश्च हृदये नित्यं ममैवायमुपासकः । त्राता च दुष्टसत्त्वेभ्य इति प्रववृते कृपा

devyāśca hṛdaye nityaṃ mamaivāyamupāsakaḥ | trātā ca duṣṭasattvebhya iti pravavṛte kṛpā

Da regte sich im Herrn Erbarmen: „Dieser Mein Verehrer weilt stets im Herzen der Göttin; und er ist ein Beschützer vor den bösen Wesen.“

devyāḥof the Goddess
devyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
hṛdayein (her) heart
hṛdaye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛdaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषणवत्; नित्यं (always)
mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed/only)
ayamthis (one)
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
upāsakaḥdevotee/worshipper
upāsakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootupāsaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
trātāprotector
trātā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Root√trā (धातु)
Formतृ-प्रत्ययान्त (agent noun); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
duṣṭa-sattvebhyaḥfrom wicked beings
duṣṭa-sattvebhyaḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootduṣṭa (प्रातिपदिक) + sattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (अपादान), बहुवचन; तत्पुरुषः—‘दुष्टानि सत्त्वानि’
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative)
pravavṛtearose
pravavṛte:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vṛt (धातु)
Formलिट् (perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘प्रववृते’ = arose/was set in motion
kṛpācompassion
kṛpā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛpā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन

Lord Shiva (narrated within Suta Goswami’s discourse in the Vāyavīyasaṃhitā)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva
D
Devi (Parvati)

FAQs

It highlights Shiva’s kripā (grace): the Lord recognizes true upāsanā (devotional worship) and responds with compassionate protection, showing the Pati’s guardianship over the devotee.

The verse reflects Saguna Shiva’s personal relationship with the bhakta—Shiva actively intervenes as protector. Such intimacy is central to Linga worship where the devotee approaches Shiva as a living, responsive Lord.

The takeaway is steadfast daily upāsanā—regular japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and remembrance of Shiva with devotion, cultivating the inner assurance of divine protection from harmful forces.