वीरभद्रक्रोधशमनं देवस्तुतिश्च
Pacification of Vīrabhadra and the Gods’ Hymn
भवतां निर्जराणां हि क्षान्तो ऽस्माभिर्व्यतिक्रमः । क्रुद्धेष्वस्मासु युष्माकं न स्थितिर्न च जीवितम्
bhavatāṃ nirjarāṇāṃ hi kṣānto 'smābhirvyatikramaḥ | kruddheṣvasmāsu yuṣmākaṃ na sthitirna ca jīvitam
O ihr unsterblichen Götter, die Übertretung, die wir gegen euch begingen, haben wir wahrlich ertragen. Doch wenn ihr gegen uns zürnt, dann wird es für euch weder Stand noch selbst Leben geben.
Asuras (Daityas/Danavas) addressing the Devas
Tattva Level: pashu
It highlights how krodha (wrath) destabilizes even the mighty; in Shaiva Siddhanta, such agitation strengthens pāśa (bondage) and obstructs clarity, urging restraint and a return to dharma under Pati (Shiva).
The Linga symbolizes Shiva as the stabilizing Pati beyond factional conflict; turning to Saguna Shiva through worship is presented as the means to pacify anger and restore order when cosmic or personal hostility rises.
A practical takeaway is krodha-śamana through Panchakshara japa ("Om Namaḥ Śivāya"), along with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as supports for steadiness and restraint.