भद्रस्य देवसंघेषु विक्रमः
Bhadra’s Onslaught among the Deva Hosts
महासरोवरं यद्वन्मत्तो वारणयूथपः । विकुर्वन्बहुधावर्णान्नीलपांडुरलोहितान्
mahāsarovaraṃ yadvanmatto vāraṇayūthapaḥ | vikurvanbahudhāvarṇānnīlapāṃḍuralohitān
Wie ein berauschter Anführer einer Elefantenherde, der in einem gewaltigen See spielt und viele Farben aufwühlt — Blau, blasses Weiß und Rot —, so offenbart jene Macht, dem Wesen nach eins, vielfältige Erscheinungen.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Role: teaching
It uses a vivid simile to show that multiplicity of appearances can arise from a single underlying reality—supporting the Shaiva view that the Supreme Lord (Pati) remains unchanged while expressions and experiences vary.
Like the many colors stirred in one lake, Saguna forms and symbols (including the Linga) are diverse gateways for devotion, while pointing to the one, steady Shiva beyond changing phenomena.
Meditate on Shiva as the one consciousness behind all changing states; japa of the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya” supports steadiness of awareness while forms and moods arise and pass.