Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 19

रुद्राविर्भावकारणम् — Causes and Pattern of Rudra’s Manifestation

Pratikalpa

ये त्विमे मनसा सृष्टा महात्मानो महाबलाः । चरिष्यंति मया सार्धं सर्व एव हि याज्ञिकाः

ye tvime manasā sṛṣṭā mahātmāno mahābalāḥ | cariṣyaṃti mayā sārdhaṃ sarva eva hi yājñikāḥ

All diese großherzigen und mächtigen Wesen—von mir durch den Geist erschaffen—werden wahrlich mit mir gemeinsam schreiten und handeln; denn sie alle, ohne Ausnahme, sind geeignet, die Opferhandlungen des Yajña zu vollziehen und zu bewahren.

yethose who
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; relative pronoun
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle): contrast/emphasis
imethese
ime:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; demonstrative
manasāby the mind
manasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
sṛṣṭāḥcreated
sṛṣṭāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsṛj (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘created’
mahā-ātmānaḥgreat-souled ones
mahā-ātmānaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: ‘great-souled’; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
mahā-balāḥvery strong
mahā-balāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bala (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: ‘great-strong’; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; agrees with ime
cariṣyantiwill move/act
cariṣyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
mayāwith me
mayā:
Sahakāraka (सह)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (सह/करण), एकवचन
sārdhamtogether
sārdham:
Saha (सह)
TypeIndeclinable
Rootsārdham (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/preposition-like): ‘together with’
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात: restriction/emphasis ‘only/indeed’
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात: ‘for/indeed’
yājñikāḥsacrificers/ritualists
yājñikāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyājñika (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Brahma

Tattva Level: pati

B
Brahma

FAQs

It highlights that creation can arise from subtle consciousness (mind-born), and that beings meant for yajña symbolize disciplined action (karma) offered back to the Divine—an outward rite that should mature into inner purity and God-oriented living under Shiva’s lordship (Pati).

By affirming yajña and sacred duty, the verse supports Saguna worship where ritual offerings, mantra, and devotion are directed to Shiva (often through the Linga) as the supreme receiver of worship, transforming external sacrifice into surrender and grace-oriented devotion.

A takeaway is to perform yajña-like worship with mental purity: japa of Shiva’s names (especially the Panchakshara), offering actions as oblations, and maintaining a disciplined, sattvic mind—turning “mind-born” impulses into consecrated practice.