Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 25

रुद्रस्य परमात्मत्वे ब्रह्मपुत्रत्वादिसंशयप्रश्नः — Questions on Rudra’s Supremacy and His ‘Sonship’ to Brahmā

ससर्ज भगावन् विष्णुर्विश्वं विश्वसृजा सह । विष्णोस्तद्वैभवं दृष्ट्वा सृष्टस्तेन पितामहः

sasarja bhagāvan viṣṇurviśvaṃ viśvasṛjā saha | viṣṇostadvaibhavaṃ dṛṣṭvā sṛṣṭastena pitāmahaḥ

Der selige Herr Viṣṇu offenbarte, zusammen mit dem kosmischen Schöpfungsprinzip, das Universum. Als Pitāmaha (Brahmā) diese Herrlichkeit Viṣṇus erblickte, wurde er von Ihm hervorgebracht.

ससर्जcreated
ससर्ज:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्शभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st case/Nominative), एकवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विश्वम्the universe
विश्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd case/Accusative), एकवचन
विश्व-सृजाwith the world-creator
विश्व-सृजा:
Sahakāraka (सहकारी/Instrumental associate)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक) + सृज् (धातु) → सृज्-शब्द/सृज् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case/Instrumental), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (विश्वस्य सृजा = by the creator of the world)
सहtogether with
सह:
Sambandha (सम्बन्ध/association marker)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-निपात (indeclinable meaning 'together with')
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case/Genitive), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
वैभवम्majesty, power
वैभवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवैभव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-क्रियाविशेषण (gerund/absolutive), 'having seen'
सृष्टःwas created
सृष्टः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु) → सृष्ट (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेनby him
तेन:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
पितामहःPitāmaha (Brahmā)
पितामहः:
Karta (कर्ता/Subject; of implied 'was')
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami (narrating the Vāyavīyasaṃhitā account to the sages, with the cosmology framed in Shaiva supremacy)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadyojāta

Role: creative

Cosmic Event: Cosmogonic sequence: Viṣṇu manifests universe; Brahmā arises upon seeing/within Viṣṇu’s vaibhava (delegated creative office)

V
Vishnu
B
Brahma
S
Shiva

FAQs

It presents a hierarchy of manifestation: the world and even Brahmā’s creatorhood arise within divine power, pointing the seeker beyond created functions toward Śiva as the ultimate Pati (Lord) who grants liberation.

By showing that cosmic roles (creation, preservation) operate within a higher sovereignty, it supports Linga-worship as devotion to the supreme ground of all functions—Saguna Śiva as approachable Lord and Nirguna Śiva as the transcendent source.

Contemplate Śiva as Pati beyond all cosmic offices while japa of the Panchākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—is performed, using Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa to steady devotion and discrimination.