Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 5

मङ्गलाचरणम्, तीर्थ-परिसरः, सूतागमनम् — Invocation, Sacred Setting, and the Arrival of Sūta

मुनयश्शंसितात्मानः सत्यव्रतपरायणाः । महौजसो महाभागा महासत्रं वितेनिरे

munayaśśaṃsitātmānaḥ satyavrataparāyaṇāḥ | mahaujaso mahābhāgā mahāsatraṃ vitenire

Jene Weisen—lobenswert im Wandel, den auf Wahrheit gegründeten Gelübden hingegeben—von großer geistiger Strahlkraft und hohem Glück, richteten ein großes Opferkollegium (mahāsatra) aus und begannen es.

munayaḥsages
munayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
śaṃsita-ātmānaḥof praised character
śaṃsita-ātmānaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśaṃsita (शंस् धातु-निष्पन्न कृदन्त, क्त) + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; bahuvrīhi: ‘those whose selves are praised/commended’
satya-vrata-parāyaṇāḥdevoted to truthful vows
satya-vrata-parāyaṇāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatya + vrata + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; ‘devoted to vows of truth’
mahā-ojasaḥvery vigorous
mahā-ojasaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā + ojas (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; ‘of great vigor’
mahā-bhāgāḥhighly fortunate
mahā-bhāgāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā + bhāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; ‘greatly fortunate/noble’
mahā-satrama great sacrificial session
mahā-satram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā + satra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
vitenirethey performed/arranged
vitenire:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roottan (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); ātmanepada; vi+tan → ‘to spread/arrange/perform’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

S
Sages (Munis)

FAQs

It establishes the adhikāra (fitness) of the listeners: truth-vows, self-discipline, and inner tejas create the purity needed to receive Shiva-tattva teachings where Pati (Shiva) liberates the bound soul (paśu) from pāśa.

The mahāsatra reflects ordered, rule-based worship (vidhi) that supports saguna-upāsanā—approaching Shiva through sacred forms and rites—so the mind becomes steady enough to contemplate Shiva beyond form as well.

Adopt satya-vrata (truthful living) with disciplined observance; perform sattvic worship such as japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and regular pūjā as a sustained ‘satra-like’ practice.