Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

पानीयदान-प्रपादान-वापीकूपतडाग-निर्माण-प्रशंसा

Praise of Water-Gift and the Construction of Wells and Tanks

अगाधे विपुले सिद्धे सत्यतीर्थे शुचिह्रदे । स्नातव्यं मनसा युक्तं स्थानं तत्परमं स्मृतम्

agādhe vipule siddhe satyatīrthe śucihrade | snātavyaṃ manasā yuktaṃ sthānaṃ tatparamaṃ smṛtam

An jenem heiligen Ort, unergründlich und weit—vollendet, eine Tīrtha der Wahrheit, mit einem reinen, leuchtenden See—soll man baden, den Geist in Sammlung vereint. Dieser Ort gilt als die höchste Wohnstatt.

agādhein the unfathomable (place)
agādhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Roota-gādha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); adjective used substantively with implied 'sthāne'
vipulein the vast
vipule:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootvipula (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th), Singular; qualifying the locus
siddhein the perfected/holy
siddhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsiddha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th), Singular; qualifying the locus
satyatīrtheat the true sacred ford
satyatīrthe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsatya + tīrtha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष/कर्मधारय sense: 'true' + 'ford/pilgrimage-place'
śucihradein the pure lake
śucihrade:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśuci + hrada (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th), Singular; कर्मधारय: 'pure' + 'lake/pool'
snātavyamshould be bathed (in)
snātavyam:
Vidhi/Prayojya (विधेय/आज्ञार्थ)
TypeVerb
Root√snā (धातु) + tavya (कृत् प्रत्यय)
FormGerundive/obligative (तव्यत्-कृदन्त), Neuter, Nominative (1st), Singular; impersonal obligation: 'it is to be bathed (in)'
manasāwith the mind
manasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
yuktamjoined/attentive, disciplined
yuktam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyukta (प्रातिपदिक; √yuj क्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त) used adjectivally; Neuter, Nominative (1st), Singular; agreeing with 'snātavyam' (act) / implied 'snānam'
sthānamthe place
sthānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st), Singular
tatparamamthat supreme
tatparamam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottat + parama (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st), Singular; कर्मधारय: 'that' + 'supreme' = 'that supreme (place)'
smṛtamis remembered/considered
smṛtam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त), Neuter, Nominative (1st), Singular; predicative with 'sthānam'

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: Describes an archetypal 'satya-tīrtha' with a pure lake; it reads as a paradigmatic sacred geography (inner/outer tīrtha) rather than naming a jyotirliṅga site.

Significance: Bathing with concentrated mind (mānasa-snānā) indicates that inner purity and truthfulness make any tīrtha efficacious; supports the Siddhānta stress on citta-śuddhi as preparation for Śiva-bhakti and grace.

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that tīrtha-benefit is completed by inner yoga: bathing becomes spiritually effective when the mind is disciplined and oriented to truth, leading toward Shiva-realization and liberation.

It supports Saguna Shiva worship by emphasizing purity and focused mind before approaching Shiva’s sacred places; such concentrated tīrtha-snana prepares the devotee for Linga-darśana, japa, and worship with one-pointed devotion.

Perform tīrtha-snana with dhyāna: keep the mind ‘yukta’ (collected), mentally remember Shiva (and/or the Panchakshara), and treat the bath as an inward purification rather than a merely external act.