Arjuna’s Mantra-Empowerment and the Pāṇḍavas’ Separation (Śiva-rūpa through Mantra)
तमागतन्तदा दृष्ट्वाकार्षीत्पूजाश्च पाण्डवः । स्थितोग्रे च स्तुतिं कृत्वा क्वायातोसि वदाधुना
tamāgatantadā dṛṣṭvākārṣītpūjāśca pāṇḍavaḥ | sthitogre ca stutiṃ kṛtvā kvāyātosi vadādhunā
Als er ihn gerade da ankommen sah, erwies der Pāṇḍava ihm die gebührende Verehrung. Vor ihm stehend, brachte er Lobpreis dar und fragte dann: „Woher bist du gekommen? Sage es mir jetzt.“
A Pāṇḍava (the son of Pāṇḍu) addressing an arriving revered being (likely a Shaiva sage or divine visitor within the Shatarudra narrative)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Type: stotra
Role: teaching
Offering: pushpa
It models Shaiva conduct: when a sacred presence arrives, one first performs reverent worship and praise, then asks sincere questions—devotion (bhakti) and right inquiry together prepare the mind for Shiva-tattva.
The sequence—pūjā followed by stuti—reflects Saguna-oriented devotion central to the Purana tradition: honoring the divine through ritual respect and heartfelt praise before seeking instruction, akin to approaching Shiva through Linga-pūjā and hymns.
Offer pūjā (upacāras) and stuti as a preparatory discipline; practically, begin worship with respectful salutations and recitation of Shiva-stotras or the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) before asking for guidance or commencing study.