इति निश्चित्य मनसा समुज्ज्वाल्य हुताशनम् । तमाहूय द्विजं चक्रे पत्नीदानं सहोदकम्
iti niścitya manasā samujjvālya hutāśanam | tamāhūya dvijaṃ cakre patnīdānaṃ sahodakam
So fasste er im Herzen den Entschluss, entfachte das heilige Opferfeuer; dann rief er den zweimalgeborenen Priester herbei und vollzog den Ritus der Kanyādāna, die Hingabe der Tochter zur Ehe, samt der vorgeschriebenen Wasserspende.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadyojāta
The verse highlights dharmic resolve and sanctification through Agni and water—outer rites that mirror inner commitment, aligning household life with sacred order under Shiva’s overarching governance of dharma.
While not explicitly about the Liṅga, it reflects the Shaiva view that righteous rites (karma) performed with purity support devotion to Saguna Shiva and prepare the mind for deeper worship and grace.
It points to performing rites with sankalpa (clear resolve), maintaining ritual purity, and honoring Agni and udaka (water) as consecrating elements; as a Shaiva takeaway, accompany duties with remembrance of Shiva (e.g., mentally repeating Om Namaḥ Śivāya).