दुर्वाससः तपः-प्रभावः तथा देवाः ब्रह्म-विष्ण्वोः शरणागमनम् | Durvāsā’s Tapas and the Devas’ Appeal to Brahmā and Viṣṇu
इति श्रुत्वा वचस्तस्य प्रत्यूचुस्ते सुरास्त्रयः । यादृक्कृतस्ते संकल्पस्तथैवाभून्मुनीश्वर
iti śrutvā vacastasya pratyūcuste surāstrayaḥ | yādṛkkṛtaste saṃkalpastathaivābhūnmunīśvara
Als sie seine Worte hörten, erwiderten die drei Götter: „O Herr unter den Weisen, so wie sich dein Entschluss formte, so ist es wahrlich auch eingetroffen.“
The three gods (surās trayaḥ)—commonly understood as Brahmā, Viṣṇu, and Rudra
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
It highlights saṅkalpa (sacred resolve) becoming effective when aligned with divine order—ultimately governed by Pati (Lord Shiva). In Shaiva understanding, right intention supported by devotion bears fruit without obstruction.
The verse supports the idea that worship with firm saṅkalpa—especially toward Saguna Shiva in the form of the Linga—stabilizes the mind and brings grace; the devas’ confirmation reflects how divine powers cooperate when devotion is steady.
Make a clear saṅkalpa before Linga-pūjā, then repeat the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” with steady attention; optionally support it with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa to sustain focus and vow.