दुर्वाससः तपः-प्रभावः तथा देवाः ब्रह्म-विष्ण्वोः शरणागमनम् | Durvāsā’s Tapas and the Devas’ Appeal to Brahmā and Viṣṇu
तदा ब्रह्मादयो देवास्त्रयस्ते वरदर्षभाः । जग्मुस्तदाश्रमं शीघ्रं वरन्दातुन्तदर्षये
tadā brahmādayo devāstrayaste varadarṣabhāḥ | jagmustadāśramaṃ śīghraṃ varandātuntadarṣaye
Da gingen jene drei Götter, beginnend mit Brahmā — Spender von Gaben und die Vorzüglichsten unter den Devas — eilends zu jenem Āśrama, um dem Weisen einen Segen zu gewähren.
Suta Goswami
Tattva Level: anugraha
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; it narrates the gods’ journey to a ṛṣi’s āśrama to bestow a boon—typical Purāṇic setup for a theophany and grace-bestowal episode.
Significance: Highlights anugraha: divine grace responds to tapas and dharma; in Siddhānta, grace is the decisive factor that loosens pāśa and uplifts paśu, often mediated through Śiva’s will even when multiple deities participate.
Role: liberating
It highlights how sincere tapas and dharma draw divine attention—boons are not random favors but responses to a rishi’s spiritual maturity, ultimately meant to align the seeker with Shiva’s grace and right purpose.
Even when devas grant boons, the Shiva Purana frames such events within Shiva’s higher sovereignty: Saguna forms and divine agents operate as channels through which the devotee’s destined spiritual progress unfolds toward Pati (Shiva).
The verse implicitly affirms tapas supported by Shiva-oriented sadhana—daily japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and disciplined worship (with purity, possibly bhasma and rudraksha as per Shaiva custom) to make one fit to receive grace.