Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

गृहस्थ-जीवनसंस्काराः तथा पुत्रजन्म-शुभलक्षणवर्णनम् / Household Saṃskāras and the Auspicious Portents of a Son’s Birth

चतुर्निगममन्त्रोक्तैराशीर्भिरभिनन्द्य च । समयाद्धंसमारुह्य सर्वेषाञ्च पितामहः

caturnigamamantroktairāśīrbhirabhinandya ca | samayāddhaṃsamāruhya sarveṣāñca pitāmahaḥ

Und dann, sie mit Segenswünschen zu beglücken, die durch die Mantras der vier Veden gesprochen wurden, ehrte sie der Pitāmaha—Brahmā, der Ahn aller Wesen. Zur bestimmten Zeit bestieg er seinen Schwan und zog davon.

चतुःfour
चतुः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatur (प्रातिपदिक)
FormNumeral adjective used in compound; (here as first member)
निगममन्त्रोक्तैःwith (blessings) spoken in Vedic mantras
निगममन्त्रोक्तैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootnigama-mantra-ukta (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) (multi-member): निगम + मन्त्र + उक्त; Masculine/Neuter (पुं/नपुं), Instrumental (तृतीया/3), Plural (बहुवचन)
आशीर्भिःwith blessings
आशीर्भिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootāśis (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Plural (बहुवचन)
अभिनन्द्यhaving blessed; having congratulated
अभिनन्द्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootabhi-nand (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), ‘having congratulated/blessed’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-अव्यय)
समयात्from the appointed time; at the proper time (lit. from time)
समयात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootsamaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन)
हंसम्the swan
हंसम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothaṃsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
आरुह्यhaving mounted
आरुह्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-ruh (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), ‘having mounted’
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-अव्यय)
पितामहःGrandfather; Brahmā
पितामहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

Type: rudram

Role: teaching

B
Brahma

FAQs

It highlights that dharma is upheld through mantra and right timing: blessings rooted in the Vedas sanctify a sacred encounter, and orderly departure signifies cosmic discipline—supporting a Shaiva view where all auspiciousness ultimately serves devotion to Shiva (Pati) and the soul’s purification.

Though Shiva is not named in this line, the Shatarudra context frames Vedic mantra as a valid support for Saguna worship—mantra, blessing, and reverence prepare the devotee for Shiva’s grace, often expressed through Linga-upasana and Rudra-oriented rites.

A takeaway is to perform worship with mantra (Vedic or Panchakshara) and observe auspicious time (muhūrta), offering respectful salutations and concluding rites properly—an attitude aligned with disciplined japa and puja.