संहाररूप-प्रादुर्भावः
Manifestation of Śiva’s Saṃhāra-Form
नृसिंहकृत्तिवसनस्तदाप्रभृति शंकरः । तद्वक्त्रं मुण्डमालायां नायकत्वेन कल्पितम्
nṛsiṃhakṛttivasanastadāprabhṛti śaṃkaraḥ | tadvaktraṃ muṇḍamālāyāṃ nāyakatvena kalpitam
Von da an trug Śaṅkara das Fell des Menschen-Löwen (Nṛsiṃha) als Gewand; und jenes (Löwen-)Antlitz wurde als vorderstes Sinnbild in seiner Schädelgirlande eingesetzt.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Bhairava
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga-sthala episode; the verse functions as iconographic-theological narration: Śiva assumes a fearsome, transgressive emblem (hide and skull-garland) as a sign of mastery over death and terror.
Significance: General Śaiva phala: contemplation of Bhairava/Śaṅkara as conqueror of fear and death; inspires vairāgya and śaraṇāgati.
It presents Śiva as the supreme Lord who transforms fearsome symbols—hide and skull-garland—into marks of transcendence, teaching detachment from the body and victory over death (mṛtyu) through devotion to Pati, the Lord of all beings.
The verse highlights Saguna Śiva’s recognizable emblems (kṛtti, muṇḍamālā) that devotees contemplate while worshipping the Liṅga, understanding that these forms point beyond themselves to Śiva’s timeless, deathless reality.
Meditate on Śiva as the conqueror of death while chanting the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and applying Tripuṇḍra-bhasma with reverence, cultivating vairāgya (dispassion) and fearlessness.