Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 8

दिव्यरथारोहणम् — Śiva’s Ascent on the Divine Chariot

Pre-battle Portents

अथाधः स रथस्यास्य भगवान्धरणीधरः । वृषेन्द्ररूपी चोत्थाय स्थापयामास वै क्षणम्

athādhaḥ sa rathasyāsya bhagavāndharaṇīdharaḥ | vṛṣendrarūpī cotthāya sthāpayāmāsa vai kṣaṇam

Dann erhob sich unter jenem Wagen der selige Herr—der Träger der Erde—in der Gestalt eines mächtigen Stieres und stellte ihn für einen Augenblick fest an seinen Platz.

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरबोधक-अव्यय (sequencing particle)
अधःbelow/downwards
अधः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअधः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
रथस्यof the chariot
रथस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (singular)
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (singular)
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
धरणीधरःthe earth-bearer (mountain/holder of earth)
धरणीधरः:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootधरणी + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
वृषेन्द्ररूपीhaving the form of a bull-lord
वृषेन्द्ररूपी:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृषेन्द्र + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootउत्-स्था (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable participle)
स्थापयामासset/placed/established
स्थापयामास:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) (णिच् causative)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद (parasmaipada), णिजन्त (causative)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
क्षणम्for a moment
क्षणम्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); कालावधि-अर्थे (duration)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Role: nurturing

Cosmic Event: avatāra-like manifestation: Lord becomes the ‘support’ beneath the chariot

S
Shiva

FAQs

It portrays Shiva as Dharaṇīdhara, the cosmic supporter who intervenes directly to restore stability—teaching that divine grace upholds dharma when worldly supports fail.

The verse highlights Saguna Shiva—Shiva taking a perceivable form (as a mighty bull) to protect and steady the situation, affirming that the same Supreme Reality worshipped as the Linga also acts compassionately in manifest forms for devotees.

Meditate on Shiva as the inner support (ādhāra) while chanting the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating surrender and steadiness; offer vibhūti (Tripuṇḍra) as a reminder that Shiva alone is the true foundation.