Previous Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 55

शिवस्तुतिवर्णनम् (Śiva-stuti-varṇanam) — “Description of Hymns in Praise of Śiva”

इत्युक्त्वा संहतास्सर्वे शिवेच्छामधिगम्य ह । पृथगूचुः प्रसन्नास्ते कृताञ्जलिपुटास्सुराः

ityuktvā saṃhatāssarve śivecchāmadhigamya ha | pṛthagūcuḥ prasannāste kṛtāñjalipuṭāssurāḥ

Nachdem sie so gesprochen hatten, versammelten sich alle Götter, erkannten Śivas Absicht und wurden froh; mit gefalteten Händen in Ehrfurcht redeten sie Ihn der Reihe nach an.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormNipāta (quotative particle)
uktvāhaving said
uktvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvac (धातु) + ktvā (कृदन्त)
FormAbsolutive (Gerund) in -ktvā, avyaya-prayoga
saṃhatāḥassembled
saṃhatāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsaṃ-han (धातु) + kta (कृदन्त)
FormKta-pratyaya PPP, Puṃliṅga (Masculine), Prathamā vibhakti, Bahuvacana; viśeṣaṇa of 'surāḥ'
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti, Bahuvacana; viśeṣaṇa of 'surāḥ'
śiva-icchāmŚiva's wish
śiva-icchām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśivecchā = śiva + icchā (प्रातिपदिक; समास)
FormStrīliṅga (Feminine), Dvitīyā vibhakti (Accusative/2nd), Ekavacana (Singular)
adhigamyahaving understood/attained
adhigamya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootadhi-gam (धातु) + lyap (कृदन्त)
FormAbsolutive (Gerund) in -ya (lyap), avyaya-prayoga
haindeed / then
ha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
FormNipāta (particle), narrative/emphasis
pṛthakseparately
pṛthak:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (अव्यय)
FormKriyāviśeṣaṇa (adverb)
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLuṅ-lakāra (Aorist), Parasmaipada, Prathama-puruṣa, Bahuvacana
prasannāḥpleased
prasannāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpra-sad (धातु) + kta (कृदन्त)
FormKta-pratyaya PPP, Puṃliṅga, Prathamā vibhakti, Bahuvacana; viśeṣaṇa of 'surāḥ'
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (Pronoun), Prathamā vibhakti, Bahuvacana
kṛta-añjali-puṭāḥwith hands folded (in reverence)
kṛta-añjali-puṭāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛtāñjalipuṭa = kṛta + añjali + puṭa (प्रातिपदिक; समास)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti, Bahuvacana; viśeṣaṇa of 'surāḥ'
surāḥthe gods
surāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti, Bahuvacana

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
D
Devas

FAQs

It highlights that even the devas find clarity and protection by aligning with Śiva’s icchā (divine will), expressing the Shaiva Siddhanta principle that Pati (Śiva) is the supreme guide and refuge.

The devas’ folded hands and joyful address reflect Saguna devotion—approaching Śiva as the compassionate Lord who can be directly worshiped and petitioned, as in Linga-upāsanā with humility and surrender.

Practicing añjali (folded hands) with a steady mind—paired with simple japa like “Om Namaḥ Śivāya”—cultivates surrender to Śiva’s will before prayer, worship, or any vow (vrata).