Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 25

गजासुरतपः–देवलोकक्षोभः

Gajāsura’s Austerities and the Disturbance of the Worlds

स इत्थं निर्जितककुबेकराड् विषयान्प्रियान् । यथोपजोषं भुंजानो नातृप्यदजितेन्द्रियः

sa itthaṃ nirjitakakubekarāḍ viṣayānpriyān | yathopajoṣaṃ bhuṃjāno nātṛpyadajitendriyaḥ

So geschah es: Obwohl er die Herrscher der vier Himmelsrichtungen besiegt und die geliebten Gegenstände des Genusses erlangt hatte, schwelgte er nach Belieben darin; doch weil seine Indriyas (Sinne) unbezwingt blieben, fand er niemals Genüge. Aus śaivischer Sicht kann ein äußerer Sieg ohne Beherrschung der Indriyas keine śānti schenken—nur Hingabe an Śiva und innere Zügelung führen zur Befreiung.

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; pronoun
itthamthus
ittham:
Prakāra (प्रकार/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootittham (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), manner adverb
nirjita-kakub-eka-rāṭthe sole monarch who conquered the directions
nirjita-kakub-eka-rāṭ:
Karta (कर्ता/apposition to saḥ)
TypeNoun
Rootnir-√ji (धातु) → nirjita (कृदन्त) + kakubh (प्रातिपदिक) + eka (प्रातिपदिक) + rājan/rāṭ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; समास: बहुव्रीहि ‘निर्जिताः ककुभः (दिशः) येन सः, एकराट्’ (sole ruler who has conquered the quarters)
viṣayānsense-objects/enjoyments
viṣayān:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootviṣaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
priyāndear/pleasing
priyān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpriya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; qualifying ‘viṣayān’
yathā-upajoṣamas he pleased
yathā-upajoṣam:
Prakāra (प्रकार/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + upajoṣa (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva compound used adverbially; indeclinable sense ‘according to enjoyment/at will’
bhuñjānaḥenjoying
bhuñjānaḥ:
Karta (कर्ता/agent-participle)
TypeVerb
Root√bhuj (धातु) → bhuñjāna (कृदन्त)
FormPresent active participle (शतृ/Śatṛ), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agreeing with ‘saḥ’
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), negation particle
atṛpyatwas satisfied
atṛpyat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√tṛp (धातु)
FormImperfect (लङ्/Laṅ), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
ajita-indriyaḥwith uncontrolled senses
ajita-indriyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota- (नञ्) + jita (कृदन्त) + indriya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; समास: बहुव्रीहि ‘अजितानि इन्द्रियाणि यस्य’ (whose senses are unconquered)

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

I
Indriyas (senses)
D
Dikpalas (lords of the directions)

FAQs

It teaches that external conquest and abundance of pleasures do not bring fulfillment when the senses remain unmastered; lasting peace arises from inner discipline and devotion to Lord Shiva as Pati (the liberating Lord).

Linga/Saguna Shiva worship redirects the seeker from restless sense-enjoyment toward concentrated bhakti and purity; by steady worship, the indriyas are restrained and the mind becomes fit for Shiva’s grace.

Practice indriya-nigraha through daily Shiva-puja, japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), and simple vrata-like restraint—especially on Mahashivratri—to weaken attachment to viṣayas.