Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 34

मृत्युञ्जय-विद्या-प्रादुर्भावः

The Manifestation/Transmission of the Mṛtyuñjaya Vidyā

इति स्तुतो महादेवो भार्गवेणातितेजसा । उत्थाय भूमेर्बाहुभ्यां धृत्वा तं प्रणतं द्विजम्

iti stuto mahādevo bhārgaveṇātitejasā | utthāya bhūmerbāhubhyāṃ dhṛtvā taṃ praṇataṃ dvijam

So vom überaus strahlenden Bhārgava gepriesen, erhob sich Mahādeva und hob mit Seinen beiden Armen den am Boden niedergeworfenen Zweimalgeborenen empor.

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
स्तुतःpraised
स्तुतः:
Karta (कर्ता) / Predicate qualifier (विशेषण)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त past passive participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे कर्तरि विशेषणवत्
महादेवःMahādeva (Śiva)
महादेवः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक) [महा + देव]
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भार्गवेणby Bhārgava (Paraśurāma)
भार्गवेण:
Karana (करण/instrument; agent in passive)
TypeNoun
Rootभार्गव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
अतितेजसाof surpassing splendor
अतितेजसा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतितेजस् (प्रातिपदिक) [अति + तेजस्]
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-तेजस्-शब्दस्य तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषणम् (भार्गवेण)
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootउत्-स्था (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formअव्ययकृदन्त (ल्यप्/क्त्वान्त gerund); पूर्वकालिक क्रिया
भूमेःof/from the ground
भूमेः:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
बाहुभ्याम्with (his) two arms
बाहुभ्याम्:
Karana (करण/instrument)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), द्विवचन
धृत्वाhaving lifted/held
धृत्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formअव्ययकृदन्त (क्त्वान्त gerund); पूर्वकालिक क्रिया
तम्him
तम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; सर्वनाम
प्रणतम्bowed down
प्रणतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-नम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त past passive participle); पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (द्विजम्)
द्विजम्the brāhmaṇa (twice-born)
द्विजम्:
Karma (कर्म/object; apposition to तम्)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन

Sūta Gosvāmi

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Role: liberating

S
Shiva
B
Bhargava

FAQs

It highlights Śiva’s anugraha (grace): when a devotee offers sincere stuti and complete humility, the Lord responds personally—lifting the surrendered soul from the “ground” of fear, ego, and bondage toward dignity and liberation.

Though Śiva is ultimately beyond form (Nirguṇa), the Purāṇa emphasizes His accessible Saguna compassion. Devotional praise and prostration before the Liṅga or the personal Lord becomes a direct means to receive His protective presence and upliftment.

Practice namaskāra (prostration) with stotra-pāṭha and Panchākṣarī japa—“Om Namaḥ Śivāya”—cultivating humility and surrender; this inner posture is the key teaching implied by the scene.