शुक्रनिग्रहः — The Seizure/Neutralization of Śukra (Kāvya) and the Daityas’ Despondency
शरावारप्रयुक्तैस्तैर्वज्रपातैर्नगा इव । प्रमथा नेशिरे चास्त्रैर्निस्तोया इव तोयदाः
śarāvāraprayuktaistairvajrapātairnagā iva | pramathā neśire cāstrairnistoyā iva toyadāḥ
Von jenen in Salven geschleuderten, blitzgleichen Schlägen getroffen, vermochten die Pramathas dem Ansturm der Waffen nicht standzuhalten — wie Berge, die vom Donnerkeil getroffen werden, oder wie Regenwolken, denen das Wasser entzogen ist.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Bhairava
The verse highlights the overwhelming force of divinely empowered astras and the limits of even mighty beings when confronted with higher śakti. In Shaiva understanding, power in creation is effective only insofar as it aligns with the Lord’s cosmic order (dharma upheld by Pati).
Yuddha episodes portray Saguna Śiva’s governance through his gaṇas (like the Pramathas). For devotees, the Liṅga is the stable focus of worship amid such cosmic turbulence—reminding that the Lord who appears in action (saguna) is also the transcendent refuge beyond all conflict.
The practical takeaway is śaraṇāgati (seeking refuge) through steady japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and maintaining purity with Tripuṇḍra (bhasma) as a reminder of impermanence and surrender to Śiva’s will.